Vì hoảng loan mà nàng choàng cánh tay bám cổ hắn, nó mang theo mùi hương ngọt ngào của vị trà xanh xông vào khoang mũi của hắn, tâm Thích Ca Thát Tu trong khoảnh khắc mềm như bún, tràn ngập sự thỏa mãn. Rốt cục, với sự giúp đỡ của Pháp vương cùng sự cho phép của Vương mà hắn cuối cùng cũng chính thức có được nữ nhân hắn âu yếm này, hắn có thể tự tay bắt lấy con mồi đáng yêu này.
Bị cánh tay cường tráng cùng lồng ngực ấm áp của mãnh thú ôm lấy, La Chu dường như càng đắm chìm trong mùi hương nam tính với chút vị tanh nồng, La Chu cư nhiên thấy xấu hổ với chính bản thân khi mình lại sinh ra cảm giác an toàn đối một với kẻ đã lăng nhục nàng, thân thể chẳng những dừng hẳn cảm giác sợ hãi run run, ngay cả sự oán hận sâu dưới dưới đáy lòng tựa hồ cũng phai nhạt rất nhiều.
hiện lên tại trong đầu nàng không phải hình ảnh Thích Ca Thát Tu hung thần ác sát bắt giữ, hay sự tàn bạo của hắn khi đóng dấu nô lệ lên nàng, hoặc lần lượt những lần hắn khinh bạc mình. Giờ thì hẳn lại thương nào đau nàng, cả bao gồm tối hôm qua hắn rắc lời lẽ mật ngọt vào tâm nàng, từng cử chỉ âu yếm làm bùng lên ngọn lửa tình dục của nàng, hắn ở trên người nàng mơn trớn, đôi mắt hắn mang sự dung túng sủng ái làm hai gò má nàng đỏ hồng, da thịt căng thẳng cũng trở thành mềm nhũn.
Nàng đột nhiên lại nghĩ tới câu danh ngôn trong “sắc giới” của Trương Ái Linh: “Đường đến được trái tim phụ nữ đi qua âm đạo”. La Chu nhớ rõ sau khi xem xong phim, nàng từng đọc qua mấy câu bình luận của những người xem khác. Có người nói nó vớ vẩn, có người đồng ý. Những ý kiến đồng ý nói rằng, nữ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/no-the-muon-xoay-nguoi/328743/chuong-185.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.