Jason không thể nào nhớ được có lúc nào ông phải làm điều gì khó khăn như chuyện nói với gia đình ông rằng ông và Frances sẽ ly dị hay chưa. Cái sự thực rằng bản thân ông sẽ tạo ra một scandal, một cách có chủ ý, trong khi ông thường phải giáo huấn họ để giữ cho tên tuổi gia đình tránh khỏi những câu chuyện ngồi lê đôi mách…được rồi, ông chắc chắn mình sẽ không thể không thấy ngượng ngùng với chuyện này sớm thôi, đặc biệt khi có dính tới cả James và Tony.
Họ có thể, cái ý nghĩ thật đáng sửng sốt, ổn định với hôn nhân hiện giờ và cư xử đàng hoàng trong khi cả hai đã luôn luôn là những tay chơi. Và ông chưa bao giờ thôi cho họ thấy sự không hài lòng của ông. Ông không nghi ngờ môt giây phút nào rằng họ sẽ thích thú khi thấy gậy ông lại đập lưng ông. (having the tables turned).
Ông đã không yêu cầu toàn bộ gia đình xuất hiện trong cuộc họp này. Ông chỉ yêu cầu sự hiện diện của những em trai của mình – và Derek. Họ có thể nói cho vợ con của họ biết sau. Có thể Edward sẽ hiểu. James và Tony dường như sẽ cực kỳ thích thú. Ông chỉ lo lắng cho Derek, sau hết. Ông đáng ra phải nói với Derek đầu tiên, và nói riêng. Thay vào đó ông lại hèn nhát khi làm như theo cách này. Nhưng ông đang hi vọng có được chút ủng hộ, ít nhất từ phía Edward. Và ông hi vọng rằng với sự hiện diện của những người khác, Derek sẽ không chất vấn ông quá nhiều về
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/noi-loi-yeu-em-say-you-love-me/1313615/chuong-27.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.