- Đã nhận được một bức thư từ Jason ngày hôm nay – Anthony thông báo ngay khi những người phụ nữ rời khỏi phòng, để lại đàn ông thưởng thức rượu brandy cùng những điếu xì gà của họ - Nói rằng chiều mai sẽ tới căn nhà của Eddie, nhưng không nói lý do. Có ai trong mọi người biết ông anh tới thành phố vì chuyện gì không?
- Anh cũng nhận được bức thư như thế - James đáp lời cùng một cái cau mày đầy tư lự - Jason không thường tới thành phố lắm trừ khi anh ấy có công việc phải tham dự hay anh ấy nghĩ có ai đó cần bị mắng mỏ quở trách.
Bởi vì James tình cờ lại liếc nhìn Jeremy khi nói điều đó, con trai anh ngồi một cách không tự nhiên và phàn nàn:
- Đừng có nhìn con. Cha đã cằn nhằn con suốt vì chuyện con bị đình chỉ học lần này rồi. George cũng thế luôn, chỉ vì chuyện đó. Và nó sẽ không xảy ra nữa đâu. Con hứa rồi, đúng không?
- Nếu chuyện này là về Jeremy thì anh ấy sẽ không muốn em có mặt ở đó đâu – Anthony chỉ ra.
Derek vẫn còn lo lắng về chuyện Kelsey đã rời phòng và ở một mình cùng với không chỉ một mà là ba người phụ nữ trong gia đình anh. Cho nên anh mất một lúc mới nhận ra cả hai ông chú đều đang nhìn anh. Anh nhún vai:
- Cháu chẳng biết chuyện gì cả, và cháu mới rời khỏi Haverston tuần trước. Tại lễ cưới cũng có ai nói gì đâu. Nhưng mà, cháu đã không về nhà từ sáng nay, cho nên cháu
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/noi-loi-yeu-em-say-you-love-me/1313618/chuong-25.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.