Trước đề mục đầy oái oăm của tiên sinh đề ra, Lục Tân Nghĩa minh tư khổ tưởng, mặt ủ mày chau.
Trong khi đó, Mạc Vân Long lại bỗng chốc sáng lên ánh mắt, rung đùi đắc ý ngâm nga ra tiếng:
"Khinh ư liễu nhứ, bạch ư mai
Lục xuất hoa tùy khoảnh khắc khai
Tá nguyệt định vi ngân thế giới
Nhân phong phi táp ngọc lâu đài."
Đầu thơ vừa ra, ngay cả Lục Nhâm đều phải sửng sốt kinh ngạc, lầm bầm cảm thán, ánh mắt nóng bỏng nhìn Mạc Vân Long, hỏi:
"Nhẹ hơn bông tơ liễu, trắng hơn hoa mai
Hoa sáu cánh trong khoảnh khắc nở tung bay
Nhờ ánh trăng rải tỏa khắp cõi thế từng lớp bạc trắng
Có gió đưa, bao vây kín các lâu đài ngọc.
Diệu! Thật là thi trung hữu họa! Tiểu tử, bài thơ này là xuất từ tác giả và quyển sách nào, sao ta trước nay chưa từng thấy qua đâu?"
Di? Ngay cả Lục Nhâm tiên sinh đều chưa thấy qua sao?
Tất cả mọi người đồng thời kinh ngạc lại khen ngợi Mạc Vân Long.
Ngay cả hiểu biết rộng rãi như Lục Nhâm đều không nhận biết, vậy chứng tỏ tiểu hài tử này là có học vấn thật sự, mà không phải khoác lác khoe khoang.
Mạc Vân Long không tỏ đắc ý, chắp tay thi lễ, nghiêm tốn nói:
"Không dám giấu tiên sinh, bài thơ này có nguồn gốc từ Tuyết hoa thi tập của nhà văn Nguyễn Bỉnh Khiêm.
Tuyết hoa thi tập của ông ấy rất nổi tiếng."
Lục Nhâm nghe vậy, ánh mắt sáng ngời, gấp gáp hỏi:
"Tiểu tử, có thể cho ta mượn xem thi tập của ông ấy sao?"
Ai đều
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/phuc-hac-mau-than-long-phuong-nhi-nu/1036969/chuong-155.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.