Nam Hàn hành cung nằm ở phía bắc chân núi Nam Hành, kiến trúc tựa vào núi, uốn lượn về phía trước. Tẩm cung cao nhất là Thanh Lương điện của Thiên Chính đế, gần đó là Vi Vũ đường của Mộ Chiêu Văn. Độc Cô Viện Phượng ở Phượng Tê điện, còn Đồng Hề chọn Thâu Hương hiên xa hơn một chút.
Thâu Hương hiên là nơi lần trước Đồng Hề đến ở, tên cũng là do nàng đặt, lấy từ "Mai tu tốn tuyết tam phân bạch, tuyết khước thâu mai nhất đoạn hương." Nơi này là hành cung nghỉ hè, hiển nhiên là ít mai. Cả hành cung trừ Thanh Lương điện ra thì Thâu Hương hiên là nơi có nhiều bóng râm nhất, lại có ý cảnh, có tuyết không mai. Tự nhiên sẽ nhớ đến mùi hương mai kia.
Cung nhân trong Nam Hàn hành cung nghe nói Quý phi tới, đã sớm thu dọn Thâu Hương hiên, vẫn tráng lệ như 3 năm trước.
Đồng Hề còn chưa kịp nghỉ ngơi đã sai cung nhân trang trí lại phòng, mạc liêm cũng không dùng bông tơ mà dùng thủy hoa văn, trên vách đá vốn treo tranh chữ cũng thay bằng phong cảnh tuyết rơi. Câu đối của Triệu Mạnh Phủ mềm mại, trên mặt đất rải lục trúc phách ti, đan thành tấm chiếu hoa mai khổng lồ, cực kỳ tao nhã.
Lại bảo người trong viện bỏ bớt nhiều loại hoa, đổi cây tùng, bồn cây bách, sắp xếp trông có chút nét đẹp thôn dã, bóng mát rợp trời, có thể an ủi tâm tình sốt ruột của người khác trong mùa hè.
Cá nhân nàng thích trang trí hoa lệ, nhưng Thiên Chính đế dường như không thích. Trước đây
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/phuong-hoang-tro-ve/412353/chuong-15.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.