Từ chối lời mời của Hồ Tôn Hiến, Thẩm Mặc cũng không về biệt thự ở Tây Khê, mà tới dịch quán người ngựa huyên náo.
Lúc này dịch quán đã đầy khách, may mà dịch thừa và y quen biết cũ, lại ngưỡng mộ Giải Nguyên công, liền đem thương nhân ở trong thượng phòng đuổi đi, để lấy chỗ cho y ở. Thường thì khách ở trong dịch trạm chỉ có bảy phần là quan viên, còn lại là các thương lữ hối lộ dịch thừa vào ở, đây là bí mật chỉ để trong lòng.
Ở trong dịch quán ba ngày, Thẩm Mặc vẫn chưa viết báo cáo, chẳng phải văn chương của y đã cạn, mà là qua châm chước kỹ càng, y thấy nên đợi xem biến hóa tiếp theo của triều đình ra sao rồi hẵng nói.
Đúng là y nhận lời trình tấu lên hoàng thượng nói đỡ cho Hồ Tôn Hiến, nhưng Thẩm Mặc hiểu rất rõ chuyện này liên quan trọng đại, cái gọi là "giặc Oa phạm kinh" chỉ là một góc của tảng băng chìm. Đằng sau nó còn ẩn chức rối rắm khó lường. Đối với một tân lang sắp kết hôn mà nói, y tuyệt đối không muốn bị cuốn vào, có thể đặt mình bên ngoài là tốt nhất.
Nhưng làm người ta bất lực là, đôi khi ngươi không tìm phiền toái mà phiền toái lại đi tìm ngươi. Tới ngày thứ tư thành chỉ tới. Lệnh y hiệp trợ khâm sai đại thần triệt để điều tra chân tướng vụ này, thế là y khỏi mong thoát thân nữa.
Đem báo cáo viết một nửa ném vào bồn than, Thẩm Mặc thở dài, bảo với Thẩm An:
- Ngươi về Thiệu Hưng báo với
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/quan-cu-nhat-pham/2628822/chuong-271.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.