Tôi nhìn anh trai mình, anh đang ghì chặt cái vô lăng đến nỗi những khớp ngón tay trắng bệch ra. Ông chú Giáo sư dành cả ngày xem xét các giả thiết khác nhau có thể xảy ra, để nhỡ đâu Devlin hay một tên tay chân nào đó của hắn quyết định phá vỡ giao kèo và trở mặt giơ súng ra với chúng tôi.
Tối qua khi gặp nhau, ông chú Giáo sư đã lái xe đến chỗ Alex trong bộ áo cao cổ đen và quần tây đen như thể ông ấy là Zorro vậy. Tôi nghĩ ông chú tội nghiệp này chắc nhớ lắm những hoạt động quân sự bí mật mà ông từng tham gia ngày trước, vì vẻ phấn khích nguyên thủy trên gương mặt ông không thể nào rõ ràng hơn được nữa.
Đừng hỏi tôi tại sao chú Westford lại nghĩ ra ý tưởng đi thỏa thuận với Devlin. Tôi đã phí cả tiếng đồng hồ để cãi nhau với chú ấy, để nói cho chú ấy biết rằng không lý nào tôi có thể để chú dùng cả mấy chục nghìn đô-la chỉ để lôi tôi ra khỏi mớ hỗn độn này. Tôi nói đến đau cả họng, nhưng chú chú vẫn cứ làm theo ý mình. Chú nói dù tôi có chấp nhận hay không thì chú vẫn sẽ tiến hành thương lượng với Devlin.
Trước buổi thương lượng, chú Westford và tôi đã ngồi xuống nói chuyện rất lâu. Chú ấy sẵn sàng trả Devlin bất cứ thứ gì để hắn buông tha cho tôi… với một điều kiện.
Tôi phải nhập ngũ hoặc vào đại học.
Là vậy đó. Ông chú Giáo sư sẵn lòng rút từ tài khoản ngân hàng của mình một lượng tiền lớn
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/quy-luat-hap-dan/1063248/chuong-55.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.