Mấy năm nay, văn chương Ngộ Không từ Dương Châu lan rộng ra ngoài, dần dần truyền khắp Giang Nam. Phong cách của những tác phẩm này cũng dần chuyển biến, từ góc nhìn nam giới ban đầu, chậm rãi chuyển đổi, cho đến nay đã hoàn toàn là góc nhìn nữ giới. Từ xưa đến nay, việc hoàn toàn lấy góc nhìn nữ giới để sáng tác vốn hiếm như lông phượng sừng lân, mà văn chương Ngộ Không dám buớc ra nước đi này, quả thật không dễ dàng.
Thẩm Vãn nhìn bản thảo trong tay, đây là tác phẩm nàng vừa mới viết xong không lâu, kể về chuyện Hoa Mộc Lan cải trang thành nam nhi đi tòng quân. Suy đi nghĩ lại, nàng vẫn cảm thấy hiện tại chưa phải lúc, nếu bây giờ phát hành loại văn chương về nữ giới tự lập tự cường, thách thức quyền uy nam giới, e rằng cũng quá đau đớn thần kinh thế nhân.
Thở dài đặt bản thảo vào ngăn kéo dưới cùng, Thẩm Vãn nghĩ, vẫn nên viết thêm vài năm thoại bản ngôn tình đi.
Suy nghĩ một lát, Thẩm Vãn quyết định bắt tay vào "Lương Chúc", bởi nàng cảm thấy câu chuyện này có ý nghĩa đại diện: Thứ nhất, Chúc Anh Đài dám phá vỡ thế tục, cải trang thành nam nhi để sánh vai cùng nam giới học tập; thứ hai, nàng dám phá tan sự trói buộc của lễ giáo phong kiến để theo đuổi hôn nhân tự do bình đẳng; và thứ ba... Thẩm Vãn chậm rãi ngẫm nghĩ, thứ ba chính là lòng dũng cảm dám phản kháng quyền quý và không sợ hãi của nàng.
Có lẽ cả Thẩm Vãn và Phùng chưởng quỹ đều không
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/quyen-quy-ngu-chi-son-khanh-an/2475557/chuong-75.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.