Anh nhớ rõ ràng đời trước Quý Kiều kết hôn với Thường Ninh Viễn từ rất sớm
*Tên chương này tiếng Trung là 暗涌 àn yǒng: nghĩa là bề mặt thì bình tĩnh lặng sóng nhưng phía dưới lại cuộn trào sóng ngầm, cũng để hình dung cảm xúc mãnh liệt và âm thầm nên mk dịch như vậy nhưng vẫn chưa thấy xuôi lắm, có ai có cách nào hay hơn k? Luv u.
Thời gian thấm thoát thoi đưa, ánh nắng vàng rực rỡ.
Vào một buổi trưa hai năm sau khi tốt nghiệp, trong giờ nghỉ trưa ở công ty Quý Kiều lướt đến vòng bạn bè của Tiền Tĩnh Tĩnh.
Bài đăng đơn giản chỉ có hai tờ giấy đỏ với lại một biểu tượng hình trái tim màu đỏ.
Trên tờ giấy kết hôn là hai người mặc áo sơ mi trắng với nụ cười hạnh phúc.
Trai tài gái sắc, vô cùng xứng đôi.
Quý Kiều nhanh nhẹn nhấn một cái like, rồi gọi điện cho Tiền Tĩnh Tĩnh để chúc mừng.
Trong điện thoại Tiền Tĩnh Tĩnh cũng rất vui vẻ, nói lại qua một khoảng thời gian nữa là có thể trả lại tiền cho Quý Kiều rồi.
Quý Kiều cười: “Không sao, khi nào cậu có tiền trả cũng được.”
Tiền Tĩnh Tĩnh nói nói rồi lại không kìm được mà khóc: “Kiều Kiều, cảm ơn cậu lúc đó cho mình vay tiền.
Nếu như không có cậu, tớ cũng không biết bọn tớ có thể kiên trì được nữa không…”
Quý Kiều cụp mắt, nhẹ giọng nói: “Thực ra lúc đó tớ cũng không chắc việc làm của mình là đúng hay không…”
Mấy năm nay, cô tận mắt nhìn thấy khó khăn trắc trở trong mối tình của Tiền
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/sau-khi-bi-cam-sung-toi-trung-sinh-roi/492629/chuong-60.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.