Chuyển ngữ: Dú
Chính tả: 紫
Chương 101: Kịch bản của Tống Phù Đàn trở thành lời sấm truyền!
Đô Thành Hoàng có cảm giác rèn sắt không thành thép, "Đông Nhạc đưa ngươi chuyển kiếp là để ngươi sa chân vào tình yêu chốn hồng trần à?"
Anh vừa đánh vừa đáp: "Ngài bị điên à. Tượng phu nhân Thành Hoàng còn được đặt trong tẩm điện ngài thì tôi yêu có làm sao???"
Mặc dù Đô Thành Hoàng chưa lập gia đình nhưng trong miếu có tẩm điện đặt tượng thần nữ, ngặt nỗi chưa có chủ nhân. Thành Hoàng, thổ địa... Các vị thần Trung Quốc rất bình dị, có thể cưới vợ sinh con.
Tống Phù Đàn lặng lẽ gật đầu, có lí lắm.
Dù rằng hắn chả hiểu cớ sao mình lại thành phương trượng nhưng vẫn hiểu đại khái. Đúng thật là, giả như thần linh càng quấy nhiễu mà vẫn lệch đường ray thì phải nói là ý trời đã như vậy. Điều đó đồng nghĩa với việc hắn và anh là duyên trời tác hợp, là mối duyên đã được định trước.
Liễu Mười Ba nghe xong lại uốn mình điên cuồng hơn, răng nanh ghim thẳng vào lưng rồng bốn móng, giật miếng vảy; cái đuôi cứng cáp vung tới, quét phăng hàng tá quỷ sai.
Tuy đã được trùng tu lại nhưng quy mô ngôi miếu không quá rộng lớn, trong sân có những ba con rồng, rắn đã chật lắm rồi, lại thêm đám quỷ đông như kiến. Liễu Mười Ba vừa lắc mình một cái, ai ai cũng phải chú ý để tránh khỏi cái đuôi đang múa may như phát rồ của y.
Khỏi cần nghĩ cũng biết lí do y rồ lên là gì.
Đô
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/sau-khi-lam-vo-thuong-ban-thoi-gian-thi-tui-hot/1625626/chuong-101.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.