Đi vào trong viện, bố cục lại khác hẳn với các viện khác, hai bên hàng rào là trúc, khác hẳn cây trúc ở thư phòng Tứ a ca, cao hơn, mảnh hơn, từng bụi, từng bụi giống như cũng chen vào phượng vĩ, cao to, lá ở trong gió “shasha” chập chờn. Ở giữa là một cầu nhỏ làm bằng gỗ, ánh trăng chiếu sáng ngời, có thể nhìn thấy rõ ràng nước chảy dưới cầu chậm rãi, êm đềm, rất đẹp.
凤尾 – phượng vĩ- thuộc chi mào gà
Xuyên qua cầu nhỏ là phiến rừng trúc lớn hơn, rừng trúc thấp thoáng có thể thấy được mơ hồ mấy gian phòng mái cong, ở giữa là đường mòn bằng đá đen. Sở Sở theo đường mòn đi vào, một trận gió thổi qua, có tiếng rồng ngâm tế tế.
Sở Sở bỗng dưng nhớ tới trong Hồng Lâu Mộng miêu tả một câu:
“Phượng vĩ sâm sâm, long ngâm tế tế.”
Thúy Trúc này so với trong phủ Tứ a ca càng thêm một phen phong tình rất khác biệt, nhớ có người nào đó miêu tả chuối tây:
“Sớm cũng xào xạc, muộn cũng xào xạc.”
Tình cảnh bây giờ Sở Sở cho là hai chữ “xào xạc” chỉ có Thúy Trúc này mới thuyết minh càng thêm chính xác. Cuối đường mòn là ba gian sương phòng, trước cửa có mái hiên hành lang nho nhỏ tinh xảo, một người nam nhân áo trắng đang dựa vào cột trụ hành lang thổi tiêu. Đại khái là mới vừa tắm rửa xong, chỉ mặc áo khoác ngoài, tóc xõa tung sau lưng, đứng đón gió nên tay áo bồng bềnh. (beta: cái kiểu nửa trọc, tóc xõa dài phía sau, nghĩ thôi đã thấy hết đẹp)
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/so-so-o-thanh-trieu/2612172/chuong-22.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.