Tứ a ca đi tới hai bước, tự tay nâng Thập Tứ, dò xét cẩn thận bào đệ gió sương đầy mặt, trên mặt chân thành tha thiết vui sướng rất chân thật mà rõ ràng, nửa ngày không nói gì, huynh đệ hai người chỉ là cầm tay nhìn nhau, nhưng không khí lại dị thường cảm động. Qua một lúc lâu, Tứ a ca mới nói:
“Đen! Gầy! Tốt! Thập Tứ đệ thật không hổ là đại tướng quân vương gia mà tiên đế đã từng nói. Vì Đại Thanh ta lập được chiến công như thế, lòng trẫm rất mừng. Cao Vô Dung mang rượu tới”
Cao Vô Dung vội vàng lấy ra ly rượu rót đầy ngự tửu (rượu vua ban),đưa cho Tứ a ca cùng Thập Tứ, rất nhanh văn võ bá quan theo giá cùng các tướng sĩ trở về cũng giơ ly rượu lên. Tứ a ca giơ ly rượu lên lớn tiếng nói:
“Chư vị tướng sĩ vì bảo vệ lãnh thổ Đại Thanh ta ngày đêm quyết chiến, trẫm ở chỗ này kính các vị một ly, các ngươi là Ba Đồ Lỗ dũng cảm nhất Đại Thanh ta.”
*Ba Đồ Lỗ (tiếng Mãn Châu: Baturu.png, phiên âm: Baturu, chữ Hán: 巴图鲁) là một danh hiệu vinh dự của người Mãn Châu vào thời nhà Thanh trong lịch sử Trung Quốc. Ba Đồ Lỗ là danh hiệu dành cho những tướng lĩnh và những binh sĩ chiến đấu dũng cảm, can trường và thiện chiến trong chiến trường hay trong những trận đánh, các cuộc đọ sức.
Trong tiếng Mãn Châu, Ba Đồ Lỗ có nghĩa là Dũng sĩ hay Dũng sĩ Mãn Châu/Nữ Chân hay Dũng sĩ của Bát Kỳ (Mãn Kỳ dũng sĩ) dùng để chỉ về những
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/so-so-o-thanh-trieu/2612245/chuong-83.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.