Nghìn lẻ một đêm.
Thường được gọi là “Đêm Ả Rập”, bộ truyện này được công nhận rộng rãi là một tập truyện cổ tích, nhưng thực ra, nó gần với thần thoại hơn là những câu chuyện thiếu nhi đơn giản.
Ở Hàn Quốc, những câu chuyện như “Aladdin và cây đèn thần”, “Ali Bacôvà bốn mươi tên cướp” và “Bảy chuyến phiêu lưu của Sinbad” là những câu chuyện nổi tiếng nhất.
Tuy nhiên, tác phẩm “Nghìn lẻ một đêm” thực tế chứa hàng trăm câu chuyện đan xen trong một khung tường thuật, đôi khi khiến người đọc cảm thấy khó hiểu.
Gạt sự nhầm lẫn đó sang một bên, cốt lõi của “Nghìn lẻ một đêm” có thể được tóm tắt như sau:
Một người phụ nữ có tài kể chuyện đã sử dụng kỹ năng của mình để sống sót bằng cách kết thúc câu chuyện bằng những tình tiết gay cấn mỗi đêm, đe dọa khán giả rằng hãy tha mạng cho cô cho đến ngày hôm sau nếu họ muốn nghe thêm.
Đây thực sự là một hình thức cưỡng ép đáng sợ.
Vào thời đại mà những câu chuyện chỉ được truyền miệng, giết một người kể chuyện cũng giống như đốt hàng trăm cuốn sách.
“Tóm tắt như vậy có hơi lạc đề không?”
“Hả?”
"…Đừng bận tâm."
Bất chấp điều đó, “Nghìn lẻ một đêm” là kho tàng những câu chuyện kỳ lạ và bí ẩn.
Dù nhìn từ góc độ phương Đông hay phương Tây, những câu chuyện phiêu lưu cổ xưa ở Trung Đông đều mang lại cảm giác kỳ ảo.
(Thật trớ trêu, “Nghìn lẻ một đêm” thường bao gồm những câu chuyện lấy bối
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/song-sot-o-di-gioi-nho-dao-van/2893047/chuong-117.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.