Dịch: Độc Hành
Nhóm dịch: Phàm Nhân Tông
Trẫm cung có tội, không thể muôn phương; muôn phương có tội, tội tại trẫm cung.
Những lời này đến từ « Luận Ngữ Nghiêu Viết Thiên », cũng đã trở thành đoạn mở đầu Tội Kỷ Chiếu của Vạn Duẫn hoàng đế.
Y nhận tất cả sai lầm đều thuộc về mình, bởi vì y là hoàng đế, cho nên toàn bộ sai lầm đế quốc, chính là cá nhân y mắc sai lầm.
Bản Tội Kỷ Chiếu này là chính Vạn Duẫn hoàng đế viết, lúc nói ra đương trường, cũng làm quần thần kinh hãi.
Bởi vì viết cực độ tốt, nếu như đặt ở khoa cử khảo thí, dạng văn chương này có thể vấn đỉnh mấy hạng đầu.
Có thể thấy học vấn vị Vạn Duẫn hoàng đế này phi thường cao, sách cũng đọc rất khá.
Ở trong Tội Kỷ Chiếu, y cho mình vài tội lớn.
Nhưng quần thần nghe xong, lại tê cả da đầu, bởi vì vài tội lớn này, cuối cùng là tội của bọn họ.
Tất cả mọi người nói vị hoàng đế này chỉ vì cái trước mắt, nhưng cũng không nhìn một chút. Đại Chu vài chục năm không đánh trận, đã không thao luyện, quân bị lỏng lẻo, nếu tiếp tục như vậy, sức chiến đấu chỉ sợ càng ngày càng kém. Nhấc lên bắc phạt chi chiến, còn có thể trọng chấn quân đội hùng phong.
Dòng nước mới sẽ không mục nát, nhìn lại trong quân cao tầng, bị đại lượng huân quý vô năng nắm giữ. Tướng lĩnh hữu dũng hữu mưu không thăng nổi, chỉ có ý chí báo quốc, lại chỉ có thể dần mất hết hứng.
Trong Tội Kỷ Chiếu còn nói
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/su-thuong-de-nhat-mat-tham/2354242/chuong-182.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.