- Hống sĩ xá giới (*)? - Tứ hoàng tử Ninh Chân nói:
(*) Nôm na là nâng giá con gái mình lên vùn vụt
- Thẩm Lãng nhà ngươi có biết nếu nữ tử trong thiên hạ nghe những lời này đều xem ngươi là thù địch. Tài năng như ngươi lẽ nào chỉ làm ra được ngữ điệu thấp hèn bỉ ổi thế à? Chỉ một câu nói này thôi đủ cho ta nắm mồm của ngươi đấy.
Lời này quả thực dung tục cực kỳ.
Xá là gì vậy?
Chính là cái chỗ của con gái không thể nói ra khỏi mồm được.
Đây mới thực là ba đường dưới (*).
(*) Ba đường trên (đầu, cổ họng, ngực),ba đường dưới (bụng, đáy quần, chân),ngoài ra ba đường dưới còn ám chỉ khu vực hạ thể.
Thẩm Lãng cười, không nói gì nữa.
Trong lòng của tê Chúc Văn Hoa có chút hả hê, nhìn Thẩm Lãng nhà ngươi vừa đắc ý, Tứ điện hạ phải tự mình đến giáo huấn ngươi.
Thẩm Lãng gặp việc này, thầm mắng một tiếng ngu xuẩn.
Tứ hoàng tử Ninh Chân rõ ràng là trợ giúp, cường điệu điểm ra bốn chữ Thẩm Lãng nói dung tục cực kỳ, thế nhưng cuối cùng nó sẽ lưu truyền ra.
Những từ tục tĩu cũng sẽ trở thành điển cố.
Cổ đại có thật nhiều thành ngữ, chính là trong lúc lơ đãng nói ra, tiếp đó lưu truyền rộng rãi, biến thành điển cố, rồi trở thành cái được gọi là thành ngữ.
Thẩm Lãng nói bốn chữ này, quá tục tĩu, nhất định sẽ được người trên phố phường tán dương.
Kể từ đó, Chúc Văn Hoa sẽ trở thành đại danh từ chó liếm, Trương Xuân Hoa
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/su-thuong-toi-cuong-chue-te/315093/chuong-135.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.