Nhóm dịch dịch Nghĩa Hiệp
Quách Gia kể đến chuyện cũ, như có chút hoang mang, nhưng vẫn lưu ý đến thái độ ngạc nhiên trong lời nói của Đơn Phi, nhìn về hướng Đơn Phi, nói: -Ngươi cũng biết Bặc Thiên Thu?
Đơn Phi chỉ cảm thấy cổ họng có chút khô khan, có ý định lắc đầu, nhưng biết cũng không qua nổi mắt của Quách Gia, gượng cười, nói: - Nói là biết thì cũng không phải, nhưng đã từng nghe qua nhân vật này.
Lòng hiếu kỳ của Quách Gia trỗi dậy: - Ngươi nghe nói thế nào?
Đơn Phi gãi gãi đầu, nhất thời vẫn chưa biết nên nói thế nào.
Người hắn biết không phải là Bặc Thiên Thu, mà là mộ của Bặc Thiên Thu. Mộ Bặc Thiên Thu không được xem là phát hiện khảo cổ vĩ đại thời lúc bấy giờ, nhưng cũng có thể nói là phát hiện không lớn không nhỏ khi đó, vì trong mộ táng đó có rất nhiều đặc sắc của Hán triều khi đó - và những liên quan mật thiết đến việc cầu tiên.
Mộ Bặc Thiên Thu, ở Bắc Mang Lạc Dương, vì khai quật được ấn đồng từ trong mộ, trên có khắc bốn chữ Triện “Bặc Thiên Thu ấn”, cũng chính là cái tên mộ Bặc Thiên Thu sau này người ta hay nhắc đến.
Mộ thất là mộ thất gạch, có đường vào mộ, phòng chính và nhĩ thất trái phải tạo thành, cũng được coi là mộ phần có kết cấu theo tiêu chuẩn của gia đình vọng tộc triều Hán, được chôn cất nơi này đương nhiên là những người rất giàu có.
Người đương đại từ trong mộ Bặc Thiên Thu lấy ra hơn nghìn món hiện
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/thau-huong/500489/chuong-106.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.