Khi bộ phim quay xong, Panda trở lại đảo, cứ như thể việc đó sẽ mang anh gần với cô hơn. Căn nhà đứng đó ẩm ướt và cô đơn trong một buổi chiều tháng 11 buồn.
Lá rụng đầy ống thoát nước trên mái, mạng nhện chăng đầy cửa sổ và những cành cây nhỏ rơi rụng sắp sân sau cơn bão mới tan. Anh bật lò sưởi lên và đi bộ quanh những căn phòng vắng lặng, vai anh gồng lên với bàn tay nhét trong túi quần.
Anh đã không tìm một người để trông nom nhà cửa nên đồ đạc đều khoác một lớp bụi mỏng, nhưng dấu hiệu Lucy để lại vẫn còn ở mọi nơi: trong chiếc bát đựng những viên đá nhặt ngoài bờ biển đặt trên bàn trà ở phòng đón nắng, trong cách đồ đạc mang lại cảm giác thoải mái theo cách sắp xếp của cô, trong những chiếc kệ đồ gọn gàng và bàn ghế ngăn nắp, chỉn chu. Căn nhà không còn cảm giác như đang chờ đợi gia đình Remington trở lại, nhưng nó cũng không giống như là nhà của anh. Nó là của cô ấy. Nó đã là như vậy kể từ khi cô ấy đặt bước chân đầu tiên vào đây.
Mưa ngừng. Anh lấy chiếc thang gấp cũ trong kho ra và dọn dẹp đường thoát nước trên mái, để phòng trường hợp anh có để ngã nhào do trượt chân. Anh ném một gói thức ăn đông lạnh kinh khủng của Temple còn lại vào lò vi sóng, mở một lon Coke rồi sau đó tự tra tấn mình bằng cách vào ngủ trong phòng ngủ của Lucy, nơi trước khi cô tới là phòng của anh. Ngày hôm sau, anh ăn
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/the-great-escape/2389660/chuong-26-1.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.