Bree hét lên và nhảy lên tránh xa chỗ tổ ong.
“Ôi, chúa… ôi… ôi, chúa…” Cô rên rỉ, co vai lại và run rẩy. Cái đống cô nhìn thấy phía dưới đáy chiếc thùng nuôi ong không phải là rác rưởi hay mảnh vụn. Không hề. Đó là một con chuột. Một con đã chết, đã gần trở thành hóa thạch phía bên trong một lớp dính dính, nhầy nhầy từ keo ong lắng kết thành.
Cô rùng mình ghê tởm, giật chiếc bao tay da cứng ngắc của người nuôi ong ra và lùi lại tránh thật xa chỗ tổ ong. Theo Toby, ông Wentzel đã cho lũ ong một lớp đường pha mới vào tháng trước, nhưng giờ những chiếc tổ có vẻ như cần một chiếc thùng nuôi mới.
Đó mới chỉ là cái tổ thứ ba cô mở ra. Cô sẽ tìm thấy những gì nếu mở mấy chiếc còn lại cơ chứ?
Có lẽ sau tất cả, Star đã đúng. Cô ghét việc đụng tới lũ ong của mẹ mình nuôi. Nhưng Bree không phải là Star, và ngay từ giây phút đầu tiên, lũ ong đã tỏa ra một sức hút khó cưỡng với cô. Mỗi khi hè tới, cô lại giúp Myra chăm sóc mấy chiếc tổ. Cô yêu cái bầu không khí nguy hiểm lơ lửng, yêu cái cách cô có những kỹ năng mà những người anh của mình không có. Cô mê mẩn trật tự của bầy ong, những quy tắc chính xác, nghiêm ngặt được thiết lập trong xã hội loài ong và cái cách một nữ hoàng cầm quyền mọi thứ. Và điều quan trọng hơn cả là cô thích được ở bên Myra, người phụ nữ lặng lẽ và ưa sự riêng tư, hoàn toàn khác
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/the-great-escape/2389720/chuong-10-1.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.