Thủ phủ Ôn Thể Nhân, chữ "Nhân" ở đây chưa chắc có bản lĩnh gì. Nhưng chữ "ôn" thì là nổi tiếng trong triều, thường không tùy tiện đắc tội với người khác*, bản tấu này rất nhanh được đưa đến bên Tư Lễ Giám và Ngự Mã Giám.
(* DG: Ôn Thể Nhân ỡ đây là tên người. Chữ nhân đó là chữ nhân trong từ nhân nghĩa, còn chữ ôn trong từ ôn hòa, nhã nhặn, câu này đại khái là nói tính tình lão này nhân nghĩa thì chưa chắc, nhưng nổi tiếng là người ôn hòa nhã nhặn trong triều)
Bọn đại thái giám vừa xem, liền nghĩ đây không phải là cháu lão Lưu sao, con cháu quý nhân như vậy, cần phải giúp đỡ một chút, sau khi nghe ngóng khắp nơi mới biết hóa ra đoạn thời gian trước bên Lý Mạnh đã dạy dỗ Lưu Trạch Thanh một trận khiến đối phương ăn quả đắng. Phía trên lập tức có quyết định, làm mạnh tay một lần hiếm có... là gửi lại giao cho chỗ Sơn Đông tự xử trí.
Khoái mã đưa tin quay về, cũng không tốn quá nhiều thời gian, nhưng khi văn thư này trở lại bên Tuần phủ Sơn Đông, cả đám đều khó xử. Nghĩ thầm, sao không giữa đường kéo dài thêm mấy ngày, nhưng bọn họ cũng không muốn gây phiên toái cho nha môn Sơn Đông đi tìm hai Thứ đầu ở biên giới mình, huống chi hai người kia đều là Thứ đầu nổi danh.
Chi bằng áp chế xuống trước, đợi đến khi sóng gió qua, cơn giận của hai bên đều đã tiêu tan rồi lại nói tiếp. Đợi đến tháng ba, văn thư này mới được chuyển vào trong
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/thuan-minh/930193/chuong-187.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.