TIÊN LỘ YÊN TRẦN
Nguyên tác: Quản Bình Triều.
Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam
Quyển 3: Đọa hoài minh nguyệt tam sinh mộng.
-----o0o-----
Lời tựa:
Túy Sanh Bình
…Thùy gia minh nguyệt đệ kỷ kiều…
…Nhất ca nhất vũ nhất hồn tiêu…
…Ngẫu tà túy nhãn hồi nghễ xứ…
…Kỷ độ thanh san kỷ độ triều…
Quản Bình Triều.
Chương 1: Kiếm vũ thu lôi, tứ bích như văn quỷ khiếu.
...Cỏ cây điêu tàn trong thu muộn, đêm khuya vốn hết sức bình phàm, lại có một tràng thanh âm thần bí khó tả, khuấy động cả bầu không ngoại thành Nhiêu Châu.
Vai chính dẫn phát nhạc khúc ấy, thiếu niên Trương Tỉnh Ngôn, lúc này đang đứng lặng trong gió trên ngọn Mã Đề Sơn, nhắm mắt im lìm.
Chỉ là, xem kỹ thì hình như thiếu niên thần sắc như thường này, trong lòng lại đang chịu một nỗi khổ sở khó mà biểu lộ: "Thái hoa đạo lực" từ ngoài đến giúp y thổi xong khúc Thủy Long Ngâm, hiện tại dường như vẫn rất dồi dào, hiện đang lưu động theo kinh mạch trong thân thể y, nhưng lại như vô số sợi dây không tuân theo một trình tự nào.
Mặc dù tình trạng này tốt hơn rất nhiều so với vừa rồi, không giống tình trạng hiểm ác ngàn kim châm vạn dao cắt, nhưng cảm giác kì dị chạy khắp cơ thể đó, đáng lẽ phải rất quen thuộc, lại phảng phất mang theo sự nhoi nhói mới lạ, khiến thiếu niên không khỏi sinh cảm giác ngứa ngáy khó chịu.
Đợi sau khi cảm giác kì dị này lưu chuyển mấy vòng, tựa hồ không hẹn mà gặp hội tụ đến huyện Nhân
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/tien-lo-yen-tran/833992/quyen-3-chuong-38.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.