Thấy đã đến lúc trở lại giang hồ lo chuyện báo thù, Thiên Vũ đem thân thế thưa thật với Thánh thượng và xin phép được về. Trước lúc chia tay, Cửu Trùng ban cho chàng Kim Bài để minh định Vương gia.
Thiên Vũ và Phi Hồ ngược dòng Dương Tử, đến Hán Khẩu sẽ theo dòng sông Hán Thủy mà về Cối Kê. Mười ngày sau, chiếc thuyền của Thủy Sư Đề Đốc Giang Tô cặp vào đến Hán Khẩu.
Chàng xuống thuyền, dung ruổi vài mươi dặm đã đến Vũ Xương. Hoàng Hạc Lâu sững sờ đứng bên bờ Hán Thủy. Ngưỡng mộ danh thắng nổi tiếng này, Thiên Vũ và Nhật Phi Hồ nhắm hướng mà thẳng tiến. Hoàng Hạc lâu được xây từ đời nhà Đường, nằm ở phía Tây Nam thành Vũ Xương, kiến trúc năm tầng này lừng danh thiên hạ bởi truyền thuyết Phí Văn Phi tu luyện thành tiên, thường cởi hạc vàng về đây nghỉ ngơi.
Bóng tiên đã khuất, chỉ còn lại mấy vần thơ bất hủ của Thôi Hiệu. Bài thất ngôn bát cú này hay đến nỗi Lý Bạch cũng phải lắc đầu thán phục.
Thiên Vũ say mê chiêm ngưỡng những mái ngói lưu ly cong vút, miệng thầm đọc bài thơ. Đến hai câu thơ cuối, chàng quay sang hỏi Nhật Phi Hồ :
- Lăng huynh. Vũ Xương cách Động Đình hồ bao nhiêu dặm?
Nhật Phi Hồ nhẩm tính rồi đáp :
- Chỉ khoảng hơn hai trăm dặm.
Chàng cười bảo gã :
- Nếu vậy thì Lăng huynh cứ về Cối Kê trước cho gia mẫu yên tâm. Tiểu đệ sẽ về Hồ Bắc vấn an dưỡng phụ mẫu và Yến Vân vài ngày.
Hai người chia tay nhau, Thiên Vũ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/tinh-ma/53732/chuong-9.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.