Tiêu Nhung không phải kiểu người suốt ngày ôm điện thoại. Sau khi đăng bài xong, cô cũng chẳng xem lại.
Nhưng trong diễn xuất, cô luôn lo lắng, sợ quên lời thoại và mất đi thái độ bình thường. Lúc nghỉ ngơi, người ta vẫn thấy cô lẩm bẩm.
Bộ phim này được quảng bá trên mạng gần một tháng. Poster được phát hành trước là những hình ảnh động.
Chúng được cắt trực tiếp từ cốt truyện chính thức. Phim của đạo diễn này luôn nổi tiếng về hình ảnh tuyệt đẹp, màu sắc rất dễ chịu, nhìn rất sang trọng.
Cảnh của Sở Nghiên là khoảnh khắc cô ấy nhìn lại từ cổng cung. Trong bộ phim này, trang điểm của cô ấy không theo kiểu cô gái hồng phấn như những bộ phim thần tượng trước đây. Trang phục, hóa trang, đạo cụ đã đóng vai trò quan trọng. Mặc dù vẫn là khuôn mặt tròn mắt to, nhưng nhìn qua không còn vẻ không thông minh như trước nữa.
Nửa câu cuối là lời của cư dân mạng, được đẩy lên top bình luận, thậm chí còn vượt trội hơn cả việc fan kiểm soát bình luận.
Tạo hình cổ trang của Ngụy Nhất Mân vốn dĩ đã được cư dân mạng bình chọn là nam thần. Anh ta có đôi mắt sáng, lông mày kiếm, không hề nữ tính, ngược lại rất giống cây tùng, dáng đi nhanh nhẹn đầy khí phách.
Kinh Thiên Nguyệt có một danh hiệu diễn viên đặc biệt, ngay sau Sở Nghiên là nàng. Không biết có phải việc quảng bá cố ý hay không, một người nhìn lại, một người vén rèm kiệu, một người ngước mắt, một người ngoái đầu
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/treo-cao-dan-that-sa/2850757/chuong-26.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.