: Kim Lăng cố quốc bất kham hồi*
(Dịch nghĩa: Cố quốc Kim Lăng không thể quay về.)
Năm Cảnh Đức thứ ba, đặc cách bổ sung Lý Chính Ngôn, con của Thanh Nguyên quận công Lý Trọng Ngụ.
Nữ nhi Lý thị, đế ban lụa trăm cây, tiền hai trăm vạn, dùng làm của hồi môn, đồng thời cử quan nội thần giám sát nghi lễ phong tước cho nàng.
Cùng năm, Trần Nghiêu Tẩu và Vương Khâm Nhược cùng nhậm chức Tri Xu Mật Viện Sự, quản lý quân vụ cả nước.
Mùa đông năm ba, đoàn đi sứ Liêu Quốc khởi hành hồi triều, khoái mã đưa công văn về thành Đông Kinh tấu Hoàng đế, hết thảy thuận lợi.
"Phái người có võ nghệ cao cường tự mình đưa bức thư này đến tận tay phò mã."
"Tuân lệnh." Trương Khánh nhận lấy chiếc hộp bị phong kín xoay người rời đi.
Không lâu sau bước nhanh trở lại, sự tình đã làm xong, hôm nay hắn đến là để bẩm báo tin mật thám đưa về.
Triệu Uyển Như ngồi trong đình viện ngơ ngác nhìn mây đen đang giăng kín chân trời phía Tây.
Vào đông gió từ phương Bắc quát tới lạnh đến tận xương, cũng thổi lạnh chung trà nóng trên bàn.
"Tổ tiên của Đinh gia vốn là phụ tá của Tiết độ sứ Tiền Văn Phụng ở Ngô Việt Giang Nam.
Ngô Việt từng giúp triều ta xuất binh đánh Nam Đường.
Có thể là lúc đó mẹ đẻ của Đinh Thiệu Văn đã bị bắt vào Đinh phủ." Để điều tra những tin tức này, Trương Khánh đã phái vài tên thám tử ngày đêm cưỡi ngựa đến Giang Nam, lại cử một nhóm người riêng đến Kim Lăng,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/trong-sinh-chi-cung-quan-vu-hoan/1057388/chuong-95.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.