Sông Tần Hoài cách thư viện không xa, bước ra khỏi cửa Minh Đạo thư viện liền đã tới, nơi này chính là nhánh sông Tần Hoài, cũng có thể gọi nó là sông Tần Hoài, hoặc không bằng nói nó là kênh đào bảo vệ thành Kim Lăng, thượng lưu con sông bắt nguồn từ vùng Tam Sơn Môn*, chảy từ nam tới bắc uốn lượn rót vào dòng Trường Giang. (*: tam sơn môn là dãy núi phía nam thành Kim Lăng, tức Nam Kinh, tương truyền rằng thời Nam Bắc triều 424- 452 có đàn chim ngũ sắc đến tụ tại đây, dân chúng cho rằng đó là chim phượng hoàng, cho nên mới xây dựng Phượng Hoàng đài trong Kim Lăng thành.)
Lúc này sắc trời đã mờ mịt, vùng Giang Nam khí hậu ẩm thấp, màn đêm vừa buông xuống, trên sông Tần Hoài đã bị sương trắng bao phủ, dưới ánh trăng thấp thoáng ẩn hiện vài chiếc đèn ngư đăng, khiến cho người ta chú ý chính là những chiếc đèn lồng màu đỏ được treo cao trên cột buồm của những chiếc thuyền hoa, trong làn sương mù hoà cùng ánh trăng, những chiếc đèn lồng giống như mỹ nhân, một thân mặc xiêm y lụa mỏng trêu đùa chúng nhân.
Nước lồng sương tỏa cát trăng pha, thuyền đỗ sông Hoài cạnh tửu gia….Đây bến sông Tần Hoài, không biết đã có biết bao nhiêu tài tử giai nhân tụ tán ly hợp, rồi trở thành những câu chuyện tình ưu thương bất hủ.
Hai người Phương Tranh chọn một con thuyền hoa bình thường, một gã hộ vệ đứng ở trên đầu thuyền đón khách thấy bọn họ đi lên thuyền, cao giọng hô dài một tiếng: “Có khách tới---”
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/trong-sinh-phong-luu-thieu-gia/22126/chuong-26.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.