Dịch: Lạc Đinh Đang
Lưu Mãnh là một đệ tử bình thường vừa tiến giai Trúc Cơ chưa đầy một tháng ở Thương Vân tông. Khi hắn củng cố lại cảnh giới, ý nghĩ đầu tiên là đến phường thị cách tông môn gần nhất gặp mấy bằng hữu cũ.
Đột phá Trúc Cơ là đại sự với tu sĩ Luyện Khí, nhất là khi mấy lão hữu đều là tán tu Luyện Khí kỳ, Lưu Mãnh cảm thấy cần phải khoe khoang trước mặt các đại ca một chút. Khi hắn mang tâm tình vui sướng ra khỏi Nhập Vân Cốc, chỉ thấy một tiếng máy móc vang lớn, sau một khắc, thi thể hắn đã bị một mũi tên cực lớn đóng đinh trên một gốc cổ thụ.
Gỗ cứng chế tạo sàng nỏ được gọi là Bát Ngưu nỏ, cán tên bằng tinh thiết, dùng thép lạnh làm lông đuôi, cần ba đại hán thân thể khoẻ mạnh mới có thể kéo cung, một mũi tên có thể xuyên qua một con trâu nước cách hơn trăm trượng. Dưới huống không hề phòng bị, tu sĩ Trúc Cơ cảnh cũng vong mạng dưới tên.
Bát Ngưu nỏ là lợi khí lúc đại quân chinh chiến, nếu đồng thời khởi động vài trăm chiếc Bát Ngưu nỏ thậm chí có thể nổ sập một bên tường thành.
Đó là vũ khí mạnh nhất trong quân đội phàm nhân.
Bên ngoài Nhập Vân Cốc người người nhốn nháo, gần trăm vạn quân binh đóng quân ở đây, hơn ngàm chiếc Bát Ngưu nỏ như từng hung thú làm từ gỗ, toàn bộ nhắm ngay lối ra Nhập Vân Cốc, phía sau thì vô số chiến hào, ngoài chiến hào chiến mã như rừng, đằng đằng sát khí.
Trọng binh
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/trong-sinh-tieu-dao-dao/2654029/quyen-2-chuong-269.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.