Harry vừa nghe Sirius giải thích, vừa cẩn thận lật xem quyển sách trên tay, sợ làm cho những tờ giấy kia bị đứt ra trên tay cậu.
Một phần nhỏ về phương diện này cậu có thể hiểu được, nhưng đa số còn lại là dùng tiếng Anh cổ hoặc tiếng Latin cổ để viết, cậu hoàn toàn không thể đọc. Sau cùng có một phần nhỏ phiên dịch viết tay, xem ra là có người dịch nó thành Anh ngữ hiện đại.
“Đây là Grant giúp chú phiên dịch, cậu ấy biết tiếng Anh cổ và tiếng Latin cổ, nếu không có cậu ấy, chú hoàn toàn không thể hiểu những thứ này.” Tùy tay thi triển thần chú biến hình, ghế sô pha cũ nát nháy mắt trở nên mới tinh sạch sẽ, Sirius lười biếng ngồi xuống, hai chân vắt chéo, có chút đắc ý nói, “Chú cảm thấy phép thuật của thế giới này quá ít, nhưng cũng hệ thống hơn. Trải qua ngàn năm, đa số phép thuật đều đã thất truyền, chú cũng chỉ tìm được những thứ này mà thôi.”
Đại khái xem qua, Harry lập tức bị câu thần chú phức tạp, trận pháp, ký tự ma thuật bên trong làm mê mẩn. Đa phần nội dung đều không hiểu được, hơn nữa không biết có phải do hệ thống phép thuật bất đồng, nên thần chú của phép thuật ở đây khi đọc cảm thấy khá khó chịu.
“Thật sự... không giống nhau.” Harry thì thào mở miệng nói.
Cho dù bị Ravenclaw bám vào mình, nhưng người từng là “Kẻ Được Chọn” vẫn là một sư tử Gryffindor. Đồ vật trong này đối với cậu mà nói, quá mức huyền diệu.
Có lẽ nếu không vì lời nguyền trên
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/twilight-x-harry-potter-phu-thuy-va-ma-ca-rong-vu-su-cung-hap-huyet-quy/566507/chuong-78.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.