13
Ngày Howard đăng quang, toàn thể các quý tộc lớn của Lantis đều có mặt tại nhà thờ Sofit.
Dưới ánh mắt chăm chú của vô số người, Howard, kẻ vốn luôn lạnh lùng, cũng không khỏi nở một nụ cười.
Khi hắn tiếp nhận vương miện và quyền trượng, hắn sẽ dẫn quân tấn công vào Vien.
Không phát động chiến tranh sao? Thật nực cười.
Trong mắt Howard, chỉ có chém giết và cướp đoạt mới là con đường để đạt được tất cả.
Những cánh đồng rộng lớn và tài nguyên của Vien, cuối cùng sẽ được cắm lên lá cờ thuộc về Lantis, thuộc về đại đế Howard.
Hắn sẽ tưởng nhớ Annie, tưởng nhớ sự hy sinh của em gái vì hắn.
Giáo hoàng đọc lời chúc tụng, sau đó đặt lên đầu Howard chiếc vương miện lấp lánh châu báu.
Rồi quay người đi lấy quyền trượng của quốc vương.
Howard xúc động trào dâng.
Cánh cổng lớn của nhà thờ Sofit bỗng vang lên tiếng mở rầm rầm.
"Khoan đã!"
Giọng nói trong trẻo của thiếu nữ vang lên, sắc mặt Howard lập tức thay đổi.
Các quý tộc trong điện đồng loạt quay đầu nhìn về phía âm thanh.
Ngoài cửa, làn khói mờ bị gió thổi tan, lộ ra cảnh vệ binh ngã rạp xuống đất.
Thuốc mê mà Alice điều chế đã rất thành công, nồng độ cao lan theo gió khiến lính canh không kịp phòng bị, lần lượt gục ngã.
Thiếu nữ trong lễ phục lộng lẫy chậm rãi bước vào, phía sau là nữ hiệp sĩ cầm kiếm kề bên.
"Công chúa Annie!"
"Chẳng phải nói công chúa Annie đã bị vương quốc Vien giết rồi sao?"
"Tại sao công chúa lại xuất hiện ở đây?"
Annie mặt nghiêm nghị, vẻ dịu dàng quen thuộc lúc thường giờ đây lại mang theo khí chất uy nghi của hoàng thất.
"Chuyện này không nên hỏi ta, mà nên hỏi người anh tốt của ta thì hơn, đúng không?"
Howard cố gắng nặn ra một nụ cười cứng ngắc: "Ồ! Annie, em không sao thì thật tốt quá. Em đến tham dự lễ đăng quang của ta, ta rất vui..."
"Thôi đi, Howard, gương mặt như xác chết của ngươi trông còn hợp hơn." Annie không chút khách sáo.
"Ta không đến để tham dự lễ đăng quang của ngươi, mà là để ngăn cản nó."
Các quý tộc xôn xao.
Alice giương cung, chính là cây cung từng bắn vào vai cô ngày trước.
"Vì d*c vọng cá nhân của ngươi, vì muốn khiến hai nước Lantis và Vien rơi vào chiến tranh, ngươi lại ra tay tàn nhẫn với chính em gái mình. Howard, ngươi không xứng làm vua! Alice! Hãy bắn rơi vương miện của hắn!"
“Vút ——” Mũi tên dài bắ n ra, kẹp vào khe của vương miện, ghim chặt nó vào cột của nhà thờ.
"Annie!" Gương mặt Howard hoàn toàn sa sầm lại, hắn nhìn đám quý tộc và vệ binh xung quanh, "Các ngươi còn đứng đó làm gì? Chẳng lẽ cứ nhìn hai ả đàn bà hỗn láo này lộng hành ở đây sao!"
Vệ binh không dám hành động.
Họ đã nhận ra thiếu nữ cầm cung kia, ngay cả Andrew cũng suýt bỏ mạng dưới lưỡi kiếm của cô.
Không ai muốn là kẻ đầu tiên hi sinh.
Đám quý tộc bắt đầu dao động.
Tuy rằng cả công chúa lẫn hoàng tử đều có quyền thừa kế, nhưng hoàng tử lại giỏi kết giao với giới quý tộc hơn.
Một số đại quý tộc là đàn ông cũng chẳng vui vẻ gì khi bị một nữ vương chèn ép.
Alice nhìn về phía đám quý tộc.
"Ngài bá tước Adam, một khi Howard xâm lược Vien, chiến tranh sẽ kéo dài nhiều năm, việc làm ăn giữa ngài và Vien sẽ lập tức bị cắt đứt, thiệt hại nghiêm trọng."
"Tử tước Adolf, lãnh địa của ngài nằm sát biên giới Vien, nếu chiến tranh thất bại, lãnh thổ của ngài sẽ biến mất chỉ trong chớp mắt."
"Phu nhân Lilith, con gái của bà gả cho một quý tộc của Vien. Nếu chiến tranh nổ ra, với thân phận người địch quốc, con bé sẽ bị xử tử ngay lập tức!"
…
Alice điềm tĩnh phân tích rõ ràng ảnh hưởng của chiến tranh đối với từng đại quý tộc.
Mọi người đưa mắt nhìn nhau, rồi lần lượt quay lại ghế ngồi, không còn can thiệp vào cuộc tranh đoạt giữa hai người thừa kế ngai vàng.
Dù là vua hay nữ vương, thì đối với giới quý tộc, cũng không ảnh hưởng trực tiếp đến lợi ích của họ.
Ngược lại, như Alice nói, chiến tranh sẽ phá vỡ sự yên bình giữa hai nước, cuối cùng tổn hại đến cả hoàng thất lẫn quý tộc.
Đó cũng là lý do vì sao quốc vương Lantis dù rất yêu thương Annie, vẫn quyết định gả cô đến Vien.
Howard thấy Alice chỉ vài lời đã khiến đám quý tộc trở nên bàng quan, lửa giận bùng lên trong mắt, hắn rút thanh kiếm của một vệ binh bên cạnh, đâm thẳng về phía Alice.
Alice lập tức rút kiếm đỡ đòn.
Dù là hoàng tử, kiếm thuật của Howard còn không bằng Andrew.
Chỉ vài chiêu thức, hắn đã bị thương, ngã lăn xuống đất, bị Alice kề kiếm vào cổ.
Bên trong nhà thờ im phăng phắc.
Annie hít sâu một hơi, cô phớt lờ Howard, bước đến trước mặt Giáo hoàng, mỉm cười hành lễ.
"Vậy thì, bây giờ ta là người duy nhất có quyền thừa kế ngai vàng của Lantis."
14
Mọi chuyện xảy ra trong nhà thờ Sofit, dân chúng đều không hay biết.
Cho đến khi thông báo của Nữ vương Annie được dán lên bảng thông cáo.
Hoàng tử Howard đã mang theo lễ vật đến vương quốc Vien.
Hắn sẽ phục vụ công chúa của Vien, trở thành sợi dây kết nối tình hữu nghị vĩnh viễn giữa Lantis và Vien.
Mọi người đều vô cùng tò mò về Nữ vương Annie.
Dĩ nhiên, họ càng tò mò hơn về nữ kỵ sĩ truyền kỳ ấy, Alice.
Họ nghĩ, có lẽ Alice chỉ là một người hầu xử lý công việc cho nữ vương?
Nhưng khi đoàn xe của nữ vương Annie đi qua đại lộ của Lantis…
Bất kỳ ai từng thấy nữ kỵ sĩ ấy đều không thể nghĩ như vậy được nữa.
Thiếu nữ cao ráo khoác trên mình bộ giáp bạc, mái tóc đỏ rực như lửa.
Cô cưỡi trên lưng bạch mã, cả người dưới ánh mặt trời tỏa ra ánh hào quang rực rỡ, chói lóa đến mức không thể rời mắt.
"Ôi trời ơi, vị tiểu thư xinh đẹp đó là ai vậy?"
Một người khách phương xa bị mê hoặc bởi vẻ quyến rũ của nữ kỵ sĩ, không kìm được lên tiếng hỏi.
"Đó là nữ kỵ sĩ đầu tiên của Lantis, đóa hồng của lòng dũng cảm và trung thành, Kỵ sĩ Gai Góc Alice."
15
Trong nhật ký hệ thống của hệ thống Tắt đèn, bài post mang tên 《Nhật ký huấn luyện Alice》đang dần biến mất, thay vào đó là một vận mệnh hoàn toàn mới của Alice,《Đóa Hồng Gai Góc》 đang dần hình thành.
Tên nhiệm vụ: Nhật ký huấn luyện Alice
Trạng thái nhiệm vụ: Đã hoàn thành
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.