Lữ Địch: “Ư ư ư…”
Lý Lãng: “Tôi không có bịt miệng cậu.”
Lữ Địch: “Ư tôi… Ư ư ư ư nói.”
Ông lão Lâm Chấn Bang đưa cho Lý Lãng một chai nước: “Độc cương thi đã lan đến não, đầu lưỡi cậu ta bị đơ, không thể nói tiếng người.
Đi mau, hiện tại chỉ có nướƈ ŧıểυ của bé trai mới có thể đè lại độc tính.”
Lý Lãng liếc chai nước kia, cất giọng không vui: “Cái chai này không được, miệng chai quá nhỏ.”
Nhuế Nhất Hòa đang dùng vu thuật trắng cho cậu ấy: “…”
Lý Lãng nhận ra ý sâu xa mình đang nói, mặt đỏ ửng lên.
Chẳng bao lâu sau, Lý Lãng trở về cùng chai nướƈ ŧıểυ bé trai được che che giấu giấu ở sau lưng.
Mạnh Tư Lộ: “Thứ này dùng thế nào vậy? Thoa lên người sao?”
Ghê tởm quá vậy! Chẳng qua để không biến thành cương thi, ghê tởm một chút cũng chẳng là gì.
“Có thể thoa ngoài da, cũng có thể uống vào.
Nếu muốn hiệu quả tốt, vẫn nên uống vào.”
Ông lão Lâm Chấn Bang: “Dáng vẻ này của cậu ta không được rồi, Lãng Lãng, con đút cho cậu ta uống đi.”
Lý Lãng: _
Lữ Địch: “…” Cậu ta có đủ lý do nghi ngờ ông lão đang trị cậu ta.
Nhưng Lữ Địch không dám không uống, uống nướƈ ŧıểυ so với đi tìm chết… Cậu ta lựa chọn uống nướƈ ŧıểυ.
Cho dù là bị đùa giỡn, cậu ta cũng chẳng còn lựa chọn nào khác.
Trong đông y có Ngũ Linh Chi, Vọng Nguyệt Sa, Nguyệt Minh Sa nổi tiếng là từ phân của động vật mà đúng không? Cứ coi như là uống liều thuốc
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/vo-han-doan-tau/1839949/chuong-38.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.