Editor: demcodon
Hoắc thần tiên nghe Sở Từ giải thích thì gật đầu. Nhưng tiếp theo vừa cười vừa bổ sung nói: "Y học cổ truyền cho rằng làm mát phổi dưỡng dạ dày, trong khi mùa thu là nguồn gốc chính cho sự khô nóng. Trong sáu tệ nạn, khô nóng là tà khí chính. Cho nên mùa thu càng dễ tổn thương phổi. Mà tây y cho rằng mùa thu đông là mùa dễ mắc các bệnh về đường hô hấp. Nguyên nhân chủ yếu là lúc chuyển mùa, chênh lệch nhiệt độ lớn, đặc biệt là ban ngày và ban đêm. Thu đông mọi người hoạt động cũng ít, khả năng trong phòng thông gió cũng sẽ yếu đi. Cho nên thể chất cũng sẽ xấu đi."
Hoắc thần tiên nói chính xác hơn, nhưng ý chính cũng giống những gì Sở Từ biểu đạt.
"Mặc dù con chưa từng học y thuật, nhưng cũng có hiểu biết về dược liệu. Vốn dĩ ông cũng không có ý nhận học trò. Nhưng nghĩ đến con nếu không hiểu y thuật, tương lai dùng thuốc lung tung ngược lại sẽ hại mình hại người. Cho nên ông dạy cho con cũng không có gì. Nhưng nếu con muốn học phải nghiêm túc, không thể ỷ vào có chút khả năng đã tự cao tự đại. Ngoài ra, nếu ông không đồng ý cho con ra tay thì con tuyệt đối không được chủ động cho bệnh nhân uống thuốc." Hoắc thần tiên nghiêm túc nói.
Sau khi ông trở về thì nghe nói lúc Sở Từ xây nhà, ông Khang trong thôn bởi vì đột nhiên ăn quá nhiều món ngon khó tiêu nên bụng đau. Lúc ấy chính là Sở Từ nấu thuốc cho ông Khang uống.
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/vo-quan-nhan-dung-xang-bay/2521040/chuong-237.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.