Chuyển ngữ: Sushi ***
Căn phòng đã xập xệ, cũ kỹ cộng thêm chiếc giường chỉ có mét rưỡi cũng đã rất cũ nên chỉ cần một lực nhỏ tác động vào cũng sẽ dễ dàng phát ra tiếng ‘kẽo cà kẽo kẹt’ bao trùm cả căn gác xép, nghe rất chói tai.
Thật ra trong lòng La Phi cũng tràn đầy xúc động, nhưng khi nghe thấy âm thanh phát ra từ dưới giường, cô sợ đến kinh người lại thấy có chút xấu hổ, vội lấy tay cấu véo vào cái người đang ở phía trên người mình, lo lắng hỏi: “Cái giường này sẽ không sập xuống chứ?”
Trịnh Thiên Dã đang rất cao hứng đâu có để ý tới những việc này, vừa thở dốc lại qua quít trả lời: “Sẽ không đâu.”
Dứt lời anh lại hì hục tiếp tục làm việc.
Lâu rồi La Phi không trải qua chuyện này lại bị anh khơi gợi rất thuần thục, đầu óc cũng dần dần mờ mịt, trống rỗng ngay cả âm thanh phát ra từ chiếc giường cô cũng cảm thấy giống như là đang nghe thấy những giai điệu rất cảm hứng trong một bản nhạc.
Cứ như vậy, hai người tựa như củi khô bốc lửa gặp phải gió to, càng cháy càng mãnh liệt.
Sau một hồi lăn lộn, triền miên Trịnh Thiên Dã giống như đã hoàn toàn mất đi lý trí, dùng hết sức lực đè trên người cô, cứ như anh đang muốn đem những nhớ nhung của mấy tháng qua để bù đắp lại.
Vì thế âm thanh phát ra từ chiếc giường càng ngày càng lớn, cho đến khi anh chuẩn bị tấn công lần cuối thì lại nghe thấy tiếng gì đó gãy, chiếc giường vốn
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/vong-tuong-cuong/469076/chuong-66.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.