"Không có người nào không hiểu thế nào là yêu thương lẫn nhau, chỉ có nguyện ý làm và không muốn làm, mà đối với kiểu người sau, tôi thường rất thương hại bọn họ."
-----
Chương 6
"A!"
Một tiếng hét sợ hãi, tôi vừa tông rất mạnh vào một cơ thể nhỏ nhắn ở khúc cua.
"Tiểu thư Bernstein!" Tôi luống cuống tay chân đỡ cô ấy dậy, "Xin lỗi, xin lỗi! Cô không bị thương chứ?"
Khuôn mặt nhỏ nhắn của cô nhăn lại, bất mãn nhìn tôi: "Có chuyện gì với ngài thế, ngài Pontona.
Thật là quá lỗ mãng."
Tôi lúng túng lắm, nhưng chẳng cách nào nổi giận với cô ấy được, chỉ có thể vừa nói xin lỗi, vừa ân cần kiểm tra trên cánh tay mịn màng có bị trầy da hay không.
Bernstein đẩy tay tôi ra, vội nhặt một thứ màu trắng từ trên sàn nhà lên trong lúc hoảng loạn.
"Sau này ngài đi chậm một chút." Cô sửa sang lại quần áo, tay vén mái tóc vàng đang rối tung, không hề quay đầu lại mà chạy đi.
Một mùi hương nước hoa quen thuộc toả ra theo động tác của Bernstein, thứ mùi hương tôi vừa mới ngửi được trên người một người khác.
Chết tiệt...!thật khốn nạn!
Không màng đến sự khuyên can của quản gia và bà Harding, đêm hôm đó tôi ngồi xe ngựa mười mấy cây số đến ga xe lửa đặt vé xe đi London.
Người bán vé đeo mắt kiếng nói cho tôi biết chuyến tàu này cách ngày mới có một chuyến; vì vậy tôi lại ngựa không dừng vó chạy tới bến cảng, vừa hay lại biết thuyền của Bideford vừa mới rời đi, chuyến tiếp theo phải là
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/vuon-hong-cua-leoches/2028181/chuong-7.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.