Sam ngồi phía sau xe và ngắm nhìn cô vợ mới cưới của anh khi cô đi dọc bờ sông. Cuối cùng cô xoay lại và trở về xe. Cô sẽ phải nói chuyện với anh cho dù cô có ghét cái suy nghĩ ấy đến thế nào.
Anh dường như phải tìm ra một điều gì đó để khiến cô không ghét anh. Thực sự nếu như anh có bất kỳ tính tốt nào, anh có thể nói chúng cho cô. Nhưng anh là một kẻ cô độc chỉ có vài người bạn. Và cái điều tốt anh đã làm, anh không thể nói cho ai nghe về nó, thậm chí là với Sarah. Sự sống phụ thuộc vào sự im lặng của anh. Anh đã chôn nhiều cái quan tài chất đầy đá để cho một tên tội phạm có cơ hội thứ hai. Bây giờ anh chỉ ước rằng mình có được cơ hội thứ hai cùng vói cô.
Bây giờ cô đã biết tất cả. Anh là một tên thợ săn tiền thưởng.
Đồ chết tiệt, anh nghĩ, anh sẽ thu xếp ổn thỏa cho cơ hội lần đầu. Ngay từ đầu cô không hề ghét anh. Sự yên lặng sau khi họ kết hôn là quãng thời gian tuyệt nhất mà họ bên nhau. Bây giờ thì cô đã biết hơn một nửa những tên tội phạm ở tiểu bang sẽ vui sướng khi giết được anh, tình trạng giữa Sarah và anh cũng chẳng tiến tiến triển thêm gì.
Nhưng trong công việc của anh, mỗi năm đều có vài kẻ nghĩ rằng chúng sẽ được mọi người tán dương nếu như chúng giết chết anh. Mỗi năm lại càng thêm cố gắng. Đôi khi anh nghĩ mình nên họa một cái lệnh truy
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/when-a-texan-gambles/1512513/chuong-9.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.