Sau 1 tuần, cuối cùng Tô Cẩn Du cũng quen với cuộc sống ở đây, có thể ngồi trong chậu mặc qu@n lót để tắm, chỉ súc miệng mà không cần đánh răng, đương nhiên còn có một điều anh cảm thấy không thế chịu nổi.Đi Mao xí.
Ở đây không có nhà tắm, không có nhà vệ sinh, không có hố xí, tên của nó là Mao xí, nghe rất là nghệ thuật.Thời xưa ở Trung Quốc, chỗ đi vệ sinh hầu hết nằm bên ngoài nhà, dùng những nơi tương tự và nối với với chuồng lợn.
Thông thường chất thải được đào hố và che lấp bằng cỏ tranh ("mao thảo") nên gọi là mao khanh (hố phủ bằng cây cỏ tranh),mao phòng hay mao xí.Suốt cả một tuần, Tô Cẩn Du đều thức dậy vào nửa đêm và lén lén lút lút dùng cái ống nhổ để giải quyết.Không phải anh cầu kỳ đâu, năng lực thích ứng của Tô Cẩn Du rất tốt, nhưng anh thật sự không thể đi Mao xí được.Đào một cái hố sâu, dùng 3 tấm ván vây xung quanh và che một mảnh vải rách.
Đó chính là Mao xí.Mùa hè có ruồi, côn trùng và giòi, Tô Cẩn Du nhìn thấy một lần thì không bao giờ dám đến gần Mao xí một lần nữa, thậm chí là phải đi đường vòng khi đi qua nơi đó.Có bao nhiêu khó khăn gian khổ gì thì cứ đến đi, chỉ cần đừng để cho tôi đi Mao xí thì sao cũng được.
Tô Cẩn Du thầm nghĩ như vậy.Nhưng mà mưa gió mãnh liệt thực sự đã đến vào buổi trưa.Trận mưa này rất lớn.
Những giọt mưa rơi vào trên người rất đau.
Tô Cẩn Du kỳ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/xuyen-thanh-em-trai-nu-chinh-thi-co-gi-sai/463077/chuong-7.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.