Tessa thấy lông tay dựng đứng và khó chịu trước ánh mắt của mọi người trong phòng. "Hắn… hắn nói gì về em?”
“Anh rối trí hết,” Nate nói. “Anh không nhớ đã bao giờ nói về em với hắn chưa, nhưng cứ đến câu lạc bộ đã anh uống nhiều, và bọn anh nói đủ thứ chuyện…” Cốc trà trên tay anh run lên; anh đặt mạnh nó xuống.
“Anh bảo hắn rằng hắn muốn làm gì với em. Hắn nói hắn có lí do để biết rằng một đứa con của mẹ chúng ta rất… đặc biệt. Hắn nghĩ có thể đó là anh, nhưng sau khi quan sát anh một thời gian. hắn chỉ thấy anh ngốc bất thường.” Giọng Nate cay đắng. “Hắn nói, nhưng em gái anh lại khác. Cô ta có sức mạnh anh không có. Tôi không định làm hại cô ta. Cô ta cực kì quan trọng.’
"Anh ú ớ cầu xin hắn nói rõ hơn, nhưng hắn không chịu. Hoặc anh phải giao em cho hắn, hoặc anh sẽ chết. Hắn còn bảo đó là việc anh phải làm.”
Tessa thở ra từ từ. “De Quincey bảo anh viết thứ cho em,” cô nói. “Hắn bảo anh gửi vé để em lên tàu Main. Hắn bảo anh đưa em tới.”
Nate mừng khi thấy cô đã hiểu. “Hắn thề không làm hại em. Hắn bảo hắn chỉ muốn dạu em dùng quyền năng vốn có. Hắn bảo em sẽ được vinh danh và giàu ngoài sức tưởng tượng…”
“Nghe ổn đấy,” Will xen vào. “Làm gì có thứ gì quan trọng hơn tiền.” Mắt anh sáng lên tia tức giận. Jem có vẻ cực kì chán ghét.
“Đó không phải lỗi của Nate!” Jessamine quát lên. “Các anh không nghe
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/xuyen-vao-cau-chuyen-trong-sach/2013326/chuong-63.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.