Tùy Qua theo sát phía sau.
Bởi vì có thể lợi dụng Ảnh Phong tiến hành "trinh sát trên cao", cho nên Tùy Qua không lo lắng sẽ bị cắt đuôi, cũng không cần lo lắng bám theo quá gần sẽ bị Trình Thiên Du phát hiện.
Chiếc xe LandRover chạy được một đoạn, cuối cùng dừng lại phía trước một mảnh thạch bích cao mấy chục thước.
Trên thạch bích có khắc một bài thơ, tên là Nguyệt Hoa mỹ nhân, nghe nói là bài thơ của nhà thơ nào đó thời nhà Thanh đã làm:
Trăng lu hoa thắm bay mù nhẹ
Đêm nay đến với chàng duyên thế
Tất xẻ dẫm thềm thơm
Tay xách dép chỉ vàng
Mé nhà nam gặp mặt
Kháp chàng run bần bật
Ra đây khó vô vàn
Yêu em mấy tuỳ chàng
Chỗ thạch bích này, đích xác là một nơi vắng lặng.
Xung quanh rừng mọc rậm rạp, chim chóc ríu rít. Bên cạnh là hồ nước trong xanh, sóng gợn lăn tăn.
Hay hơn chính là, trong bụi cỏ ở bờ hồ, lại nở một khóm hoa cúc dại màu vàng.
Vừa nhìn, Lục Hổ và Giang Điềm Điềm không hẹn mà cùng chọn nơi này là chiến trường của mình.
Bởi vì ông chủ muốn "Làm việc", Trình Thiên Du và Thịnh Sài đương nhiên không thể nào ở lại trên xe.
Nhưng, Lục Hổ luôn là một người cẩn thận, cho nên phân phó hai người Trình Thiên Du và Thịnh Sài , không cho bất cứ kẻ nào tới gần nơi này, quấy rầy nhã hứng ác chiến của hắn và Giang Điềm Điềm.
Trình Thiên Du và Thịnh Sài cũng là người khôn khéo, đương nhiên biết phải làm thế nào.
Hai người chia nhau
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/y-tien-thieu/2476343/chuong-157.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.