Phố Bruton dạo này thật nhiều chuyện hay. Thái tử tước phu nhân Bridgerton và con trai bà, ngài Benedict Bridgerton, được nhìn thấy là chạy nháo nhào ra khỏi nhà bà vào sáng thứ Sáu này. Ngài Bridgerton đã gần như ném mẹ anh ta thẳng vào trongxe ngựa, và họ đi thẳng với tốc độ đáng chóng mặt. Francesca và Hyacinth Bridgerton được nhìn thấy là đưng ngay trên ngưỡng cửa, và Bổn tác giả được biết từ nguồn tin đáng tin cậy nhất rằng Francesca đã bị nghe thấy là đã bật ra một từ vô cùng không ra dáng quý cô chút nào.
Nhưng nhà Bridgerton không phải là nhà duy nhất có những sự kiện ồn ã như vậy. Nhà Penwood cũng được chứng kiến là đã trải qua một cảnh hành động rất hoành tráng, một trận cãi vã cực điểm ngay trước cửa nhà giữa bà bá tước và con gái bà, tiểu thư Posy Reiling.
Vì Bổn tác giả chưa bao giờ thích Quý bà Penwood, cô ấy chỉ có thể nói, "Hoan hô Posy !"
Phu nhân Whistledown của tờ Nhật báo Xã hội,
Ngày 16 thắng 6 năm 1817.
Nơi này rất lạnh. Thực sự rất lạnh. Và có những tiếng động chút chít kinh khủng chắc chắn là thuộc về một loài sinh vật nho nhỏ bốn chân. Hoặc thậm chí tồi tệ hơn, một sinh vật to lớn bốn chân. Hoặc nói cho chính xác hơn, một phiên bản lớn của một sinh vật nho nhỏ bốn chân.
Chuột ( Eo!! )
"Ôi, Chúa ơi," Sophie rên rỉ. Nàng không thường xuyên kêu tên Chúa một cách linh tinh thế này, nhưng bây giờ dường như là một khoảng thời gian tốt để bắt đầu hình thành thói
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/an-offer-of-a-gentleman/368870/chuong-22.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.