Côn Luân sơn là một dãy núi vô cùng hiểm trở, quanh năm băng tuyết phủ trắng xóa, tự cổ lai kim rất ít du nhân tìm đến thưởng ngoạn vì ngại đường xa vạn hiểm. Thế nhưng hiện tại có một đôi thiếu niên nam nữ dường như lấy hành trình gian nan nguy hiểm này làm chuyện vui.
Bọn họ sánh vai bước đi trên thiên nhiên băng tuyết của Côn Luân sơn, mặt đối diện với hàn phong nhưng lòng vẫn ấm áp vô cùng. Đôi thiếu niên nam nữ này chính là Vệ Thiên Nguyên và Thượng Quan Phi Phụng.
Vệ Thiên Nguyên buột miệng tán thưởng:
- Thật là kỳ cảnh!
Phi Phụng dõi mắt nhìn theo Vệ Thiên Nguyên thì thấy băng tuyết trên núi kết thành hình dáng như ngân long phi vũ, nhiều tháp băng ảo hóa thành bảy sắc lấp lánh dưới ánh dương quang.
Nàng nói:
- Chàng đã du lãm khắp Giang Nam, không ngờ cũng thích phong cảnh nơi này.
Vệ Thiên Nguyên nói:
- Hạnh hoa xuân vũ Giang Nam cố nhiên là rất đẹp, nhưng tuấn mã tây phong tái bắc đâu phải là không đẹp?
Phi Phụng nói:
- Tuấn mã tây phong Tái Bắc còn có người khen tặng nhưng nơi này có rất ít người khen đẹp.
- Ít người khen đẹp là vì ít người lai vãng đến nơi này. Theo ta thì nên thêm một câu nữa mới phải.
- Thêm một câu thế nào?
- Phải nói thế này:
Tuấn mã tây phong Tái Bắc là dương cuơng chi mỹ, hạnh hoa xuân vũ Giang Nam là âm nhu chi mỹ, còn băng xuyên ngọc thụ Côn Luân là cao khiết chi mỹ!
- Chàng chưa từng đến nơi này,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ao-kiem-linh-ky/840982/chuong-16.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.