Ngồi trong chiếc xe xa hoa lộng lẫy mà Tần Lạc thậm chí còn không biết phải gọi tên nó là gì nữa, hắn ngồi đối diện với Hoàng Tử Philip, còn Tô Tử thì yên lặng ngồi bên cạnh hắn.
Một người thì cao quý, nho nhã, còn một người thì thanh tao thoát tục, hai người đàn ông này nhìn đều vô cùng xuất chúng.
Lúc ở sân bay đã hàn huyên qua một hồi rồi,nên cũng chẳng có ý lại tiếp tục đặt ra những câu hỏi thừa đại loại như Hoàng Tử Philip dạo này vẫn khóe chứ? Tôi bị thận hư. Còn thầy Tần thì sao? Tôi thì bị trĩ..v..v...
Vì thân phận và nghề nghiệp của hai người khác nhau nên rất hiếm khi có cùng chung một chủ đề nói chuyện. Nếu không có phiên dịch thì bọn họ muốn nói chuyện với nhau cũng là cả một vấn đề_Hoàng Tử Philip không hiểu tiếng Trung Quốc, còn Tần Lạc thì ngoài tiếng mẹ đẻ của mình ra thì chẳng biết thêm thứ tiếng gì khác nữa.
Ánh mắt hai người thỉnh thoảng đụng phải nhau, nhưng lại vẫn duy trì một không khí yên tĩnh đến lạ thường. Cô phiên dịch thông thạo nhiều thứ tiếng chuyên đi phiên dịch cho những đợt xuất hành của nhân viên trong hoàng gia là cô Bejonce cũng đưa mắt lên liếc nhin Tần Lạc và Hoang Tư Philip một cái rồi lại cúi gầm đầu xuống giả bộ lướt nhìn tài liệu trong chiếc laptop trong tay mình.
"Đều không muốn nói chuyện thì tìm một người phiên dịch như mình đến để làm gì chứ? Nghe nói Hoàng Tử Điện Hạ đích thân mời bọn họ đến đây, nhưng xem ra quan hệ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/bac-si-thien-tai/678973/chuong-769.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.