Tốt hơn rồi đấy, hắn đã nói chuyện. Cô thở ra nhẹ nhõm. “Tại sao bà lại quay trở về Alabama?”
“Cha tôi mất cách đây vài năm.” Hắn dựa vai thoải mái vào tường. “Tây Texas không phải là ai cũng ở được; nó có thểnóng như địa ngục, rất hiếm người. Mẹ tôi chưa bao giờ than van khi cha tôi còn sống, nhưng sau khi ông mất, mẹ thấy cô đơn. Mẹ tôi muốn quay về Alabama, gần với chị em và bạn bè ở trường đại học của mình.”
“Nên anh quay trở về đây với mẹ?”
“Đó là mẹ của tôi,” hắn nói đơn giản. “Tôi có thể thực thi luật pháp ở đây cũng dễ dàng như ở Texas. Mẹ và tôi không sống chung nhà, đã không còn từ khi tôi 18 và đi học đại học, nhưng mẹ biết là tôi ở gần đó khi nào bà cần.”
“Rời bỏ Texas có làm anh phiền không?” Cô không thể hình dung ra điều đó. Cô yêu ngôi nhà của mình, biết nó tường tận như cô biết về mình. Cô yêu mùi của dòng sông vào buổi sáng sớm, yêu cách nó biến thành mầu vàng khi ánh bình minh chiếu vào, cô yêu thời tiết khắc nghiệt tạo nên những cơn bão giông cuồng bạo và những cơn mưa như trút, yêu những ngày nóng ẩm khi thậm chí chim chóc cũng có vẻ thờ ơ, và yêu những ngày mùa đông xám xịt khi lửa trong lò sưởi và một cốc súp nóng là điều tuyệt nhất cô có thể trông chờ từ cuộc sống.
Hắn nhún vai. “Nhà là gia đình, không phải là một nơi chốn xác định.” Tôi có vài cô chú ở Texas, một đàn anh
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/blue-moon/2420480/chuong-4.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.