"Chờ trẫm trở về sẽ tế bái thần linh tứ phương, chiêu cáo bách tính thiên hạ, lại mời Tạ tiên sinh làm chứng cho đôi ta."
...
Tuyết rơi những mấy ngày liền, cho đến buổi sáng ngự giá thân chinh, nền trời mới lộ ra một tia nắng ấm.
Đêm trước, Ngụy Dịch đã nói hết những lời từ biệt, cứ vậy nên hôm nay tinh thần Lâm Kinh Phác cũng không được tốt, thừa dịp ngồi xe ngựa mà đi cùng đại quân ra ngoài thành Nghiệp Kinh.
Giữa gió to còn kẹp cả vụn tuyết, đủ loại quan lại vận triều phục dày nặng đứng nghiêm hai bên cửa thành. Tào Vấn Thanh và Tiêu Thừa Diệp thân mang trọng giáp lạnh băng, chia làm hai nhóm tập kết mười vạn đại quân mênh mông cuồn cuộn ngoài thành, tiếng kèn lệnh chồng chất lên nhau, lực như muốn xuyên thủng cả cờ hiệu, đập tan gió tuyết.
Canh giờ hành quân chẳng thể trì hoãn, Ngụy Dịch còn muốn dừng lại thêm, Lâm Kinh Phác đã khẽ giọng giục trước: "Ban ngày mùa đông rất ngắn, ngươi vẫn nên đi sớm chút đi thôi."
Ngụy Dịch ngồi trên ngựa quay đầu nhìn lại, nắm chặt dây cương: "Chờ trẫm trở về sẽ tế bái thần linh tứ phương, chiêu cáo bách tính thiên hạ, lại mời Tạ tiên sinh làm chứng cho đôi ta."
Giữ hàng trăm cặp mắt của văn võ bá quan và mười vạn Tranh quân đổ dồn vào, bọn họ khắc chế không ôm hôn triền miên, dưới đáy mắt sóng gió đã đong đầy lời tỏ lòng.
Không lâu sau, Lâm Kinh Phác đứng lặng trong gió, Ngụy Dịch biến mất giữa đường chân trời phủ trắng. Nhung trang kỵ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/cong-ngoc/582614/chuong-113.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.