Nếu ai đó có để ý một chút thì sẽ biết hai tuần kế tiếp của chuỗi tiệc ở Stony Cross Park, Ngài Westcliff và cô Lillian Bowman đã cùng lúc tránh gặp mặt nhau. Và điều rõ ràng tương tự là Ngài St. Vincent đã trở thành bạn đồng hành của cô với tần suất gia tăng đáng kể trong những buổi khiêu vũ, cắm trại, tiệc nước làm sôi động những ngày hè êm ả ở Hampshire.
Lillian và Daisy trải qua nhiều buổi sáng với nữ bá tước Westcliff, bà giảng bài, hướng dẫn và cố gắng truyền đạt một cách vô ích cho họ tầm nhìn của giới quý tộc. Người quý phái không bao giờ phô bày sự nhiệt tình ngoại trừ sự quan tâm có chừng mực. Quý tộc dựa vào âm điệu của giọng nói để phán đoán ý nghĩa bên dưới. Quý tộc sẽ nói “quan hệ” hoặc “bà con” thay vì “thân thuộc”. Và họ sẽ dùng cụm từ “liệu ngài có thể vui lòng” thay cho câu hỏi “ngài có thể”. Hơn thế nữa, một quý cô không bao giờ được bày tỏ ý kiến một cách thẳng thắn, mà phải khéo léo che dấu chúng đi.
Nếu được hỏi nữ bá tước thích ai hơn trong hai chị em thì người đó chắc chắn là Daisy vì cô đã chứng minh tiếp thu những luật lệ cổ xưa thuộc hệ thống hành vi quý phái. Trái lại, Lillian, không hề giấu giếm sự khinh miệt cô dành cho những quy tắc xã giao, những điều mà theo ý kiến cá nhân cô, là hoàn toàn vớ vẩn. Tại sao một người nào đó không được trượt chai vang đỏ ngang qua bàn hay chỉ cần đơn giản là trao
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/dieu-ky-dieu-cua-mua-thu-it-happened-one-autumn/174000/chuong-16.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.