Ở Giản quốc cũng đang là mùa đông rét buốt, Giao thừa đến cũng là lúc phá thành.
Chạy vào trong cung, Ngôn Phi Ly cùng vài bộ hạ phân chia tìm tên hoàng đế. Trong cung một mảnh hỗn loạn, nơi nơi đều là thi thể đã ngã xuống, không cũng là cung nhân bôn tẩu. Ngôn Phi Ly cũng không có thời gian quan tâm tới bọn họ, bởi khi một quốc gia diệt vong bản thân cũng là một người bị nạn, mà trong trận chiến này bọn họ đều là vật hy sinh.
Y bắt lấy một tên thái giám nội thị nhất phẩm, tên thái giám đó run rẩy nói: hoàng đế đã mang theo đại nội thân vệ đào tẩu rồi.
Ngôn Phi Ly thả tên đó, đoạt lấy một con ngựa đuổi theo, một mạch truy qua ngọn núi sau hoàng cung.
Trên sườn núi có rất nhiều xác binh sĩ thân vệ của hoàng đế, gồm cả những cao thủ đại nội, kẻ nào kẻ nấy đều máu me be bét, vẫn còn hơi ấm, có vẻ mới chết không lâu.
Ngôn Phi Ly trong lòng kinh nghi (kinh hãi và nghi ngờ).
Sau đó, qua một sườn núi khác, ban đầu dưới nguyệt quang, y còn tưởng mình đã thấy ánh kiểu nhiên (dịch bừa: ánh sáng trắng tự nhiên) của trăng.
Đó là một thiếu niên một thân bạch y, tay cầm nhuyễn kiếm, lãnh diễm như hàn mai, đang cao cao tại thượng như thần đứng trong biển máu. Phía sau là ánh càn khôn lãnh nguyệt, ngân nguyệt quang hoa nhàn nhạt dường như là từ tay áo của hắn phát ra, tay áo thắng tuyết (ờ… không hiểu là cái gì luôn, nguyên văn: 胜雪) tung bay
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/doan-tinh-ket/1256916/chuong-9.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.