Ở một mức độ nào đó, hệ thống ngôn ngữ được sử dụng ở châu Âu và Mỹ thực ra không khác nhau quá nhiều. Trong đời sống hằng ngày, các cách phát âm tiếng Pháp thường dùng có thể được tìm thấy tương tự trong tiếng Anh. Tuy nhiên, cũng có những trường hợp ngoại lệ thú vị, chẳng hạn như nguyên âm mũi, âm "u" đặc biệt, và âm "r" phát ra từ cổ họng mà không hề có âm rung.
Để thuận lợi cho việc học và hiểu tiếng Pháp của Cảnh Ngọc, ngài Klaus đích thân soạn một cuốn ghi chú, tóm tắt một số từ ngữ và cách nói thông dụng. Anh kiên nhẫn truyền đạt, giảng giải cho cô sự khác biệt giữa các từ giống đực và giống cái.
Tốc độ học tập của Cảnh Ngọc không hề chậm, huống hồ còn có một "giáo viên" xuất sắc như Klaus bên cạnh. Những từ giống đực, giống cái, các dạng số nhiều... cô say sưa ghi nhớ, đến mức không nhận ra Klaus đã đứng ngay bên cạnh từ lúc nào.
Cảnh Ngọc hoàn toàn chìm đắm trong thế giới học tập của mình.
Klaus ngồi xuống cạnh cô, cuốn sách dày cộm trong tay chạm mặt bàn gỗ óc chó, phát ra một âm thanh trầm đục, giống như một tiếng thở dài nặng nề.
Cảnh Ngọc vẫn đang lẩm nhẩm những câu thông dụng trong đời sống hằng ngày.
"Peux le voir, tôi có thể xem cái này được không?"
Klaus bình tĩnh gọi tên cô, "Cảnh Ngọc."
Cảnh Ngọc quay mặt lại, "Hử?"
Cô vẫn đang mải mê học bài, phản ứng không nhanh lắm, dừng lại một giây rồi ngẩng đầu nhìn anh.
Dù cách học máy móc, đọc
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/duong-da-le/385307/chuong-54.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.