Cách xã Chi Lăng chừng mươi dặm về hướng đông bắc có khu mồ mả hoang vu. Khu nghĩa địa vô danh này không biết có từ bao giờ. Chỉ thấy lác đác vài nấm mộ thấp nhỏ không có bia đề tên người chết. Có lẽ đây là khu nghĩa địa dành chôn cất những người chết bờ chết bụi hoặc không có thân nhân thừa nhận. Cỏ hoang mọc lan tràn và um tùm. Trời xế chiều. Tiếng chim cu gáy rời rạc buồn buồn. Hai người xuất hiện nơi khu gò mả lạn. Cả hai đều vận sắc phục quân do thám Tống triều và mang vũ khí tùy thân.
- Trình thủ lĩnh... Lý Anh tôi xin báo tin buồn là Hồ Liêu bị thương nặng lắm. Hồ trưởng ban đã bị địch thủ đả thương trầm trọng mà tính mạng e khó bảo toàn. Ngoài ra các tổ lượm tin thuộc ban tin tức của ta đặt rải rác từ Lạng Giang tới Đại La lớp bắt giữ, lớp bị giết chết hoặc phải ngừng hoạt động vì sợ lộ tông tích...
Quách Dị cau đôi mày rậm khi nghe vị đệ nhị phó thủ lĩnh tường thuật toàn tin tức bất lợi. Dù không nói ra cho thuộc cấp biết nhưng hắn thừa hiểu là đạo binh do thám của mình đang phải đối đầu với kẻ thù lợi hại cũng như binh đội thiên triều sẽ giao tranh với địch quân thiện chiến lại thông thuộc đường lối và phong thổ.
- Trình thủ lĩnh các tổ do thám của ta đều hao hụt nhân số cho nên việc bổ xung rất cần thiết và cấp bách...
- Ta biết điều đó. Ta sẽ huy động nhân viên tại tổng đàn...
-Trình thủ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/giac-bac/391852/chuong-48.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.