“Hai đứa bé kia chưa chết, nương nương, vẫn là câu nói kia, ngài tự giải quyết cho tốt.”
Mạc Nữ nói xong lời này rồi hoàn toàn biến mất trong tầm mắt Lũng Niệm Từ. Lũng Niệm Từ đối với hai đứa bé kia không có bất kỳ áy náy gì, những chuyện táng tận thiên lương trên đời này bà đều đã làm, nghe Mạc Nữ nói vậy, bà cũng chỉ cười mấy tiếng sau đó đi tới giường tre trong góc nằm ngủ. Ngày tiếp theo, vừa qua canh năm, ngay khi lò hương vừa tàn, Đông Phương Tuấn Lạc đã một đêm không ngủ, hắn gọi Khánh Hỉ vào giúp hắn thay long bào rồi lập tức lên triều. Cuộc sống cứ như vậy, cứ qua đi mà không có bất cứ thay đổi nào.
Đông Phương Tuấn Lạc vừa nhận được tin mà ẩn vệ của Bích Liễu cung truyền tới, Bích Liễu cung bị náo loạn đến mức gà chó không yên đã là ngày thứ bảy.
Tối nay một cây kiếm đào mộc bị găm lên cửa Bích Liễu cung, khoảng canh tư cùng ngày xuất hiện kỳ cảnh bách quỷ dạ hành, mỗi lần Khanh Bật Liễu muốn ngủ sẽ vang lên những tiếng không phải của người cũng chẳng phải của quỷ, khi nàng giận dữ giơ kiếm chửi mắng sẽ bị một chậu máu chó từ trên trần dội xuống.(Kiếm đào mộc: kiếm để trừ ma, bách quỷ dạ hành kiểu như cả trăm loại quỷ đi tuần)Mỗi ngày Đông Phương Tuấn Lạc đều nghe những chuyện dường như không liên quan gì đến quốc gia đại sự này, sau đó vẻ mặt bất tri bất giác sẽ dịu dàng hơn, thỉnh thoảng còn nhoẻn miệng cười.
Khắp hậu cung
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/khong-lay-hoang-thuong-hac-am/300334/chuong-166.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.