Tiếng gió vi vu, lá rơi xào xạc.
Với mong muốn phải tìm ra đáp án, Thượng Quan Tầm đứng lặng suy ngẫm trong hậu viện của Đại Tướng Quốc Tự. Những lời nàng nói ban ngày không ngừng vang vọng trong đầu ngài và những gì nàng nói với ngài bên ngoài Li Hiên đêm đó, ngài cũng nhớ như in, rốt cuộc câu nào là thật, câu nào là giả?
Từng bước, từng bước tiến lại Thanh Tâm Trai tĩnh mịch, tuy rằng bước chân chậm rãi, nhưng Thượng Quan Tầm biết mình đang khát khao nhìn thấy nàng đến mức nào.
“Lạnh thôi thúc, nóng thôi thúc, thúc đến khi nở thúc khi tàn.
Dặn hoa nhớ nở chậm.
Tù và thổi, sao vang reo, thổi vào cành bắc thổi cành nam.
Sớm mai bay cùng tuyết.[1]”
[1] Bài “Trường tương tư tích mai” của Lưu Khắc Trang, thuộc thể loại Tống từ (một thể loại trong văn học cổ Trung Quốc).
“Ha ha, huynh nói xem, tại sao hoa mai nhất định phải nở vào mùa đông lạnh giá chứ? Hừm, ta phải làm Võ Tắc Thiên, ta nhất định bắt hoa mai nở rộ vào đêm nay!”
Giọng nói của nàng dõng dạc truyền ra. Muộn thế này rồi, nàng còn đang nói chuyện cùng ai chứ? Là ai lại đến nơi này vào giờ này, lẽ nào là hắn? Thượng Quan Tầm nhảy bật lên tường nhà, nhìn rõ người bên trong, quả nhiên là nhị ca. Trên người nàng còn khoác áo choàng của nhị ca, đáng chết! Ngài cố gắng kìm nén cơn tức giận dâng trong lòng, âm thầm ngồi bên ngoài lắng nghe.
“Võ Tắc Thiên là ai hả?” Thượng Quan Khiêm nâng li rượu rồi hỏi.
Người phụ nữ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/len-cung-trang-tim-tinh-yeu/99985/chuong-54.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.