Cuối cùng nàng cũng chịu nhìn anh và Chase nín thở chờ đợi. Ánh mắt nàng có vẻ như thảng thốt. “Em có nói anh phải đi bao giờ đâu?”
Câu hỏi, “Anh đã làm gì?” đã chực chờ trên đầu lưỡi, nhưng Chase kìm lại được và quyết định đoán mò xem vụ này là sao đây. Nhất định phải là gì đó. Là gì đó nghiêm trọng hơn vụ anh đụng chạm vào nàng. Phán đoán sai thường gây ra ít phẫn nộ hơn là thú thật mình chẳng biết gì cả.
“Em này,” anh cất lời. “Nếu em muốn, anh sẽ gọi lại cho hắn và phân trần mọi lời lẽ. Nếu những gì hắn gây ra chỉ bằng nửa phán đoán của anh thôi, thì rõ em thật ngốc mới vẫn còn quan tâm đến hắn, nhưng thôi anh là cái thá gì mà phán xét chuyện của em cơ chứ?”
“Gọi lại cho ai?” nàng hỏi.
“Chồng cũ của em đấy. Anh có thể gọi lại cho hắn và bảo với hắn rằng anh chỉ chọc điên hắn thôi, và rồi anh sẽ đi ngay. Em có thể thay áo ngủ màu đỏ và nằm đợi hắn.” Chase lùa tay qua tóc. “Anh không có ý định phá rối cuộc sống của em. Anh … lúc nãy anh tưởng em thích thế.”
“Thế anh tưởng em bực mình vì Peter sẽ không đến đây à?” Nàng nghe thật bối rối.
“Trời ạ, anh chẳng biết phải nghĩ gì nữa.” Anh lưỡng lự. Tuy không phải chính xác như câu “Anh chẳng biết chúng mình đang cãi cọ về chuyện gì,” nhưng ý nghĩa cũng gần gần như thế, và Chase ngồi im chờ nàng nổi cơn thịnh nộ. Khi không thấy nàng phản ứng gì,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ly-di-tuyet-vong-va-de-thuong/168725/chuong-11.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.