Sue đặt tay lên trên lỗ đạn.
“Nó không gây chết người đâu.” Jason bước tới gần hơn, vẻ mặt anh dịu lại.
Cô nhớ cách anh đã trút cơn giận dữ lên tay cảnh sát đã nổ súng.
“Tôi không thể tin được là anh ta đã bắn sofa của mình.”
“Nó có thể đã tồi tệ hơn thế.” Anh nhìn cô, đôi mắt xanh nghiêm nghị. “Nhưng nếu điều này khiến em thấy khá hơn thì anh ta sẽ phải giải trình trong hàng giờ nữa. Giải thích về sự cố nổ súng vì một con chó. Và tôi đảm bảo là em sẽ có một chiếc sofa mới nữa.”
“Phải rồi, nó có thể đã tệ hơn thế,” Sue lặp lại. “Họ có thể bắt giữ mẹ tôi. Tôi cho là đồng phục trong tù sẽ không có màu trái cây đâu.”
Sự ấm áp trong nụ cười của anh khiến trống ngực cô đập rộn. Cô quay đi khỏi nó, đột nhiên ý thức được sự hiện diện của anh quá rõ ràng. Ánh mắt cô lướt qua anh – khuôn ngực rộng, vòng hông nở nang... Không nghĩ thêm nữa.
Vẫn mỉm cười, anh rút ra từ trong túi một thanh kẹo bọc trong lớp giấy gói đỏ. “Muốn một chiếc không?”
Ánh mắt Sue hướng về phía cửa sau. Sự kiện xảy ra trong vài ngày qua giống với các tình tiết trong tiểu thuyết hơn là trong đời thực. Chắc chắn, cô đã từng viết về những chuyện điên rồ và cả chuyện giết người, nhưng cô không muốn sống trong đó. Tất cả những chuyện giật gân đều chỉ là lý thuyết. Tưởng tượng thôi là đủ rồi, cảm ơn nhiều.
“Cá nhân tôi rất thích Elvis,” Jason lên tiếng. “Nhưng nếu
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ly-di-tuyet-vong-va-hen-ho/2542940/chuong-7.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.