Cuộc bỏ phiếu đã đi đến thống nhất. Không ai muốn Sara phải thất vọng. Những tên cướp biển được ném xuống biển và cho phép bơi trở về tàu của chúng.
Tuy nhiên, Nathan đã nói lời cuối cùng, hoặc là thực hiện công việc cuối cùng. Anh ra lệnh chuẩn bị sẵn sàng hai khẩu pháo và cực kỳ hài lòng khi làm cho tàu của bọn chúng thủng một lỗ lớn. Khi Sara hỏi những tiếng ồn đó là gì anh chỉ đơn giản nói với cô đó là công việc thường ngày của những khẩu pháo.
Tàu Seahawk cũng chịu một tổn thất khá lớn. Hầu hết những chỗ cần được sửa chữa đều ở trên mực nước. Những cột buồm gần như bị Sara phá hủy với chiếc dù của cô cũng bị chẻ làm đôi bởi một trong số những phát bắn từ những khẩu pháo của kẻ thù.
Đoàn thủy thủ bắt đầu sửa chữa các thiệt hại hết mức có thể. Họ cười khi làm việc - một sự hiếm hoi - và mỗi người trong bọn họ đều đã ném chiếc vòng cổ bằng tỏi đi. Họ lại cảm thấy an toàn, vì họ tin rằng lời nguyền đã bị phá bỏ. Nữ chủ nhân của họ đã cứu tính mạng của họ. Tại sao, thậm chí cả Chester - Kẻ Chát Chúa cũng đang hát lên những lời khen ngợi cô.
Sara cùng Matthew xuống đón Nora dưới hầm, và chưa cần đến lúc cánh cửa được mở, cô nhớ ra rằng vẫn còn những tù nhân bị bẫy ở phía dưới. Nathan chờ đến khi Sara rời khỏi boong tàu, anh mới đấm vào bụng chúng. Tiếng rên rỉ lớn thu hút sự chú ý của Sara, nhưng khi
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/mon-qua-tinh-yeu/574891/chuong-10.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.