Hoa Trứ Vũ đứng ở phía đầu thuyền, để gió tùy ý thổi qua hai má, trong mũi tràn ngập hơi thở trong mát. Nàng thích cảm giác gió vờn tay áo như thế này, chính là cảm giác tự do, làm lắng lại những hỗn loạn trong lòng nàng. Dõi mắt nhìn về phía xa, ngoại trừ non xanh nước biếc còn có những áng mây phiêu đãng, giống như câu nói “Thuyền hành bích ba thượng, nhân tại họa trung du” miêu tả khung cảnh thiên nhiên tươi đẹp. Thỉnh thoảng đi tới chỗ nước sông chảy xiết, sủi lên những bọt nước trắng xóa, khiến người ta nhớ tới câu: Kinh đào phách ngạn, quyển khởi thiên đôi tuyết (sóng lớn vỗ vào bờ, cuồn cuộn như tuyết nghìn năm).
Ngoài việc ngắm nhìn phong cảnh, thì quả thật trên thuyền rất nhàm chán, ngày thứ nhất, Hoàng Phủ Vô Song còn cảm thấy thú vị, sang đến ngày thứ hai cảm thấy có phần mệt mỏi, ở đây ngoài nước ra chẳng có thứ gì khác, cũng chẳng có gì đáng xem, liền gọi mấy tên thái giám tới đánh mạt chược tiêu khiển.
Hoa Trứ Vũ không am hiểu mấy thú tiêu khiển trong cung, bị hắn kéo đi đánh mấy ván, thua rối tinh rối mù. Cũng may hành cung nghỉ mát cũng không quá xa, đến giữa trưa ngày thứ ba, đã đi tới địa giới hành cung.
Hành cung Thanh Giang nằm ở lưng một ngọn núi cao, thế dựa vào sông. Kiến trúc bên trong hành cung không hề tráng lệ huy hoàng như hoàng cung, mà hòa với thiên nhiên tươi đẹp, những biệt viện thấp thoáng sau tán cây xanh ngắt, lúc ẩn lúc hiện. Cây trong hành cung
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/phuong-an-thien-ha/2480235/chuong-70.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.